| 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Love Is For Losers? 사랑은 패자를 위한 것?
[ 1 Corinthians 13:1 - 13:13 ] - hymn 416

Now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love. — 1 Corinthians 13:13


You can learn a lot about a person by what his or her T-shirt says. Recently, one of these messages caught my attention as I walked through a local shopping mall. A young woman wore a bright red T-shirt that said, ¡°Love Is for Losers.¡± Maybe she thought it was clever or provocative, even funny. Or perhaps she had been hurt by a relationship and had pulled away from others rather than risk being hurt again. Either way, the T-shirt got me thinking.

Is love for losers? The fact is, when we love, we take risks. People could very well hurt us, disappoint us, or even leave us. Love can lead to loss.

The Bible, though, challenges us to higher ground in loving others. In 1 Corinthians 13, Paul describes what it means to live out God¡¯s kind of love. The person who exercises godly love doesn¡¯t do so for personal benefit or gain but rather ¡°bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things¡±(13:7). Why? Because godly love endures beyond life¡¯s hurts by pulling us relentlessly toward the never-diminishing care of the Father.

So, perhaps love is for losers—for it is in times of loss and disappointment that we need God the most. Even in our struggles, we know that ¡°love never fails.¡± — Bill Crowder
[ 고린도전서 13:1 - 13:13 ] - 찬송가 416 장

믿음, 소망, 사랑, 이 세 가지는 항상 있을 것인데 그중에 제일은 사랑이라-고린도전서 13:13


사람들이 입고 있는 티셔츠의 글귀를 보면 그 사람에 대해 많이 알 수 있습니다. 최근에 근처 백화점에 갔을 때 어떤 티셔츠의 글귀가 내 시선을 끌었습니다. 한 젊은 여성이 입은 진한 빨간색 티셔츠에는 “사랑은 패자를 위한 것”이라고 쓰여 있었습니다. 아마도 그녀는 그것이 재치 있거나, 자극적이라고 생각했거나 아니면 재미있다고 생각했나 봅니다. 혹은 그녀는 과거의 어떤 관계에서 심한 상처를 입고 더 이상의 상처를 받기 싫어서 다른 이들로부터 자신을 멀리 하려 한 것일 수도 있습니다. 아무튼 그 티셔츠는 저를 생각에 잠기게 했습니다.

사랑은 패자를 위한 것일까요? 사실 우리가 사랑할 때 우리는 위험을 감수합니다. 사람들은 꽤 아픈 상처를 주기도 하고, 실망하게 하고, 심지어 우리를 떠나버리기도 합니다. 사랑은 상실로 이어질 수 있습니다.

하지만 성경은 우리가 다른 사람을 사랑해야 하는 더 숭고한 이유를 제시합니다. 고린도전서 13장에서 바울은 하나님의 친절한 사랑 안에서 사는 것에 대해 설명하고 있습니다. 하나님의 거룩한 사랑을 실천하는 사람은 자기 개인의 이익이나 혜택을 위해서가 아니라 “모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라며 모든 것을 견디는”(13:7) 사랑을 합니다. 왜 그럴까요? 거룩한 사랑은 하나님 아버지의 변치 않는 사랑으로 끊임없이 우리를 끌어당겨 줌으로써 삶 속에서 입은 상처를 견뎌내게 해 주기 때문입니다.

어쩌면 사랑은 패자를 위한 것인지도 모릅니다. 왜냐하면 우리가 무언가를 잃었을 때 혹은 낙심했을 때 하나님을 제일 필요로 하기 때문입니다. 이러한 어려움 속에서조차도 우리는 “사랑은 언제까지든지 떨어지지 아니”한다는 것을 압니다.

Unfailing is God¡¯s matchless love,
So kind, so pure, so true;
And those who draw upon that love
Show love in what they do. — D. De Haan


God¡¯s love never fails.


1 Corinthians 13:1-13

[1] Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass or a clanging cymbal.
[2] And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing.
[3] And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it profits me nothing.
[4] Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up;
[5] does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil;
[6] does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth;
[7] bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
[8] Love never fails. But whether there are prophecies, they will fail; whether there are tongues, they will cease; whether there is knowledge, it will vanish away.
[9] For we know in part and we prophesy in part.
[10] But when that which is perfect has come, then that which is in part will be done away.
[11] When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things.
[12] For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know just as I also am known.
[13] And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love.

변함없는 하나님의 비할 데 없는 사랑
너무나 부드럽고, 너무나 순결하고, 너무 진실하네
그의 사랑에 이끌린 사람은
행함으로 그 사랑을 나타낸다네


하나님의 사랑은 절대로 실패하지 않는다.


고린도전서 13:1-13

[1] 내가 사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 사랑이 없으면 소리 나는 구리와 울리는 꽹과리가 되고
[2] 내가 예언하는 능력이 있어 모든 비밀과 모든 지식을 알고 또 산을 옮길 만한 모든 믿음이 있을지라도 사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요
[3] 내가 내게 있는 모든 것으로 구제하고 또 내 몸을 불사르게 내줄지라도 사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없느니라
[4] 사랑은 오래 참고 사랑은 온유하며 시기하지 아니하며 사랑은 자랑하지 아니하며 교만하지 아니하며
[5] 무례히 행하지 아니하며 자기의 유익을 구하지 아니하며 성내지 아니하며 악한 것을 생각하지 아니하며
[6] 불의를 기뻐하지 아니하며 진리와 함께 기뻐하고
[7] 모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라며 모든 것을 견디느니라
[8] 사랑은 언제까지나 떨어지지 아니하되 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라
[9] 우리는 부분적으로 알고 부분적으로 예언하니
[10] 온전한 것이 올 때에는 부분적으로 하던 것이 폐하리라
[11] 내가 어렸을 때에는 말하는 것이 어린 아이와 같고 깨닫는 것이 어린 아이와 같고 생각하는 것이 어린 아이와 같다가 장성한 사람이 되어서는 어린 아이의 일을 버렸노라
[12] 우리가 지금은 거울로 보는 것 같이 희미하나 그 때에는 얼굴과 얼굴을 대하여 볼 것이요 지금은 내가 부분적으로 아나 그 때에는 주께서 나를 아신 것 같이 내가 온전히 알리라
[13] 그런즉 믿음, 소망, 사랑, 이 세 가지는 항상 있을 것인데 그 중의 제일은 사랑이라

SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사