Unfailing is God¡¯s matchless love,
So kind, so pure, so true;
And those who draw upon that love
Show love in what they do. — D. De Haan
God¡¯s love never fails. 1 Corinthians 13:1-13
[1] Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass or a clanging cymbal.
[2] And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing.
[3] And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it profits me nothing.
[4] Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up;
[5] does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil;
[6] does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth;
[7] bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
[8] Love never fails. But whether there are prophecies, they will fail; whether there are tongues, they will cease; whether there is knowledge, it will vanish away.
[9] For we know in part and we prophesy in part.
[10] But when that which is perfect has come, then that which is in part will be done away.
[11] When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things.
[12] For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know just as I also am known.
[13] And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love. |
|
|
변함없는 하나님의 비할 데 없는 사랑
너무나 부드럽고, 너무나 순결하고, 너무 진실하네
그의 사랑에 이끌린 사람은
행함으로 그 사랑을 나타낸다네
하나님의 사랑은 절대로 실패하지 않는다.
고린도전서 13:1-13
[1] 내가 사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 사랑이 없으면 소리 나는 구리와 울리는 꽹과리가 되고
[2] 내가 예언하는 능력이 있어 모든 비밀과 모든 지식을 알고 또 산을 옮길 만한 모든 믿음이 있을지라도 사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요
[3] 내가 내게 있는 모든 것으로 구제하고 또 내 몸을 불사르게 내줄지라도 사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없느니라
[4] 사랑은 오래 참고 사랑은 온유하며 시기하지 아니하며 사랑은 자랑하지 아니하며 교만하지 아니하며
[5] 무례히 행하지 아니하며 자기의 유익을 구하지 아니하며 성내지 아니하며 악한 것을 생각하지 아니하며
[6] 불의를 기뻐하지 아니하며 진리와 함께 기뻐하고
[7] 모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라며 모든 것을 견디느니라
[8] 사랑은 언제까지나 떨어지지 아니하되 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라
[9] 우리는 부분적으로 알고 부분적으로 예언하니
[10] 온전한 것이 올 때에는 부분적으로 하던 것이 폐하리라
[11] 내가 어렸을 때에는 말하는 것이 어린 아이와 같고 깨닫는 것이 어린 아이와 같고 생각하는 것이 어린 아이와 같다가 장성한 사람이 되어서는 어린 아이의 일을 버렸노라
[12] 우리가 지금은 거울로 보는 것 같이 희미하나 그 때에는 얼굴과 얼굴을 대하여 볼 것이요 지금은 내가 부분적으로 아나 그 때에는 주께서 나를 아신 것 같이 내가 온전히 알리라
[13] 그런즉 믿음, 소망, 사랑, 이 세 가지는 항상 있을 것인데 그 중의 제일은 사랑이라
|
|