Now none but Christ can satisfy,
None other name for me;
There's love and life and lasting joy,
Lord Jesus, found in Thee. - McGranahan
Inner peace springs out of inner purity. 1 John 2:12-17
[12] I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.
[13] I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
[14] I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
[15] Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
[16] For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
[17] And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. |
|
|
|
이제 그리스도 외에는 아무도 만족시키지 못합니다
다른 어떤 이름도 나를 만족시킬 수 없습니다
사랑과 생명과 영원한 기쁨이
주 예수님, 당신 안에만 있습니다
내적인 평안은 내적인 순수함에서 배어나온다.
요한1서 2:12-17
[12] 자녀들아 내가 너희에게 쓰는 것은 너희 죄가 그의 이름으로 말미암아 사함을 얻음이요
[13] 아비들아 내가 너희에게 쓰는 것은 너희가 태초부터 계신 이를 앎이요 청년들아 내가 너희에게 쓰는 것은 너희가 악한 자를 이기었음이니라
[14] 아이들아 내가 너희에게 쓴 것은 너희가 아버지를 알았음이요 아비들아 내가 너희에게 쓴 것은 너희가 태초부터 계신 이를 알았음이요 청년들아 내가 너희에게 쓴 것은 너희가 강하고 하나님의 말씀이 너희 속에 거하시고 너희가 흉악한 자를 이기었음이라
[15] 이 세상이나 세상에 있는 것들을 사랑치 말라 누구든지 세상을 사랑하면 아버지의 사랑이 그 속에 있지 아니하니
[16] 이는 세상에 있는 모든 것이 육신의 정욕과 안목의 정욕과 이생의 자랑이니 다 아버지께로 좇아 온 것이 아니요 세상으로 좇아 온 것이라
[17] 이 세상도 그 정욕도 지나가되 오직 하나님의 뜻을 행하는 이는 영원히 거하느니라 |
|