| 정기구독신청 | 인쇄하기 |

On His Shoulders 그의 어깨 위에서
[ Luke 15:3 - 15:7 ] - hymn 395

He shall dwell between His shoulders. - Deuteronomy 33:12


Our family likes to hike, and we've had some grand adventures together. But when our boys were small, our enthusiasm caused us to walk too fast and too far, and their legs often grew weary. They couldn't keep up the pace, despite their determined efforts and our assurance that the end of the trail was just over the next hill.

"Dad," would come the plaintive request, accompanied by upraised arms, "will you carry me?" "Of course," I would reply, and hoist the child on my shoulders. He was not a burden, for he was little and light.

How often, like my children, I've grown weary, and the end of my efforts is not even in sight. I can no longer keep up or accomplish the task. But I am learning that I can turn with arms upraised to my heavenly Father, who walks beside me, and I can ask Him to carry me.

I know He will lay me on His shoulder as a shepherd carries the lamb that was lost(Luke15:5). There He will joyfully carry me all day long, for I am little and light-no burden to Him. There I find rest, for "the beloved of the Lord shall dwell in safety by Him, who shelters him all the day long; and he shall dwell between His shoulders"(Deut.33:12). - David H. Roper
[ 누가복음 15:3 - 15:7 ] - 찬송가 395 장

그로 자기 어깨 사이에 처하게 하시리로다 - 신명기 33:12


우리 가족은 산행을 좋아해서 이런 저런 멋진 모험들을 같이 하곤 했습니다. 그러나 아들들이 어렸을 때에 우리가 의욕이 넘쳐서 너무 빨리, 또 너무 멀리 갈 때면 아이들은 종종 다리에 힘이 빠지곤 했습니다. 그들이 열심히 하려고 다짐하더라도, 그리고 다음 고개만 넘으면 산행이 끝난다고 우리가 격려를 해도 아이들은 보조를 맞추지 못했습니다.

아이는 "아빠" 하고 부르고는 "안아주세요."라고 두 팔을 벌려 애처롭게 호소합니다. 나는 "물론이지"라고 대답하고 아이를 어깨 위에 태워 주었습니다. 아이는 작고 가벼워서 전혀 짐이 되지 않았습니다.

우리 아이처럼 나도 지치고 고생의 끝이 보이지 않았던 적이 아주 여러 번 있었습니다. 그럴 때면 일을 진행할 수도 마무리 하기도 어려운 상황이 됩니다. 그러나 나 또한 팔을 벌려 내 옆에서 같이 걷고 계시는 하나님 아버지께 나를 안고 데려가 달라고 요청할 수 있다는 것을 알게 되었습니다.

목자가 잃었던 양을 어깨에 메고 오듯이(눅15:5) 주님은 나를 그분의 어깨에 태워 주실 것입니다. 나는 작고 가벼워서 짐이 되기 않기 때문에 주님은 하루 종일 즐겁게 나를 메고 다니실 것입니다. "여호와의 사랑을 입은 자는 그 곁에 안전히 거하리로다 여호와께서 그를 날이 마치도록 보호하시고 그로 자기 어깨 사이에 처하게 하시리로다"(신33:12) 하심과 같이 거기서 나는 안식을 얻게 될 것입니다.

Ask the Savior to help you,
Comfort, strengthen, and keep you;
He is willing to aid you-
He will carry you through. - Palmer


The God who holds the universe is the God who is holding you.


Luke 15:3-7

[3] And he spake this parable unto them, saying,
[4] What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
[5] And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
[6] And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.
[7] I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.

구주께 도움을 구하라
위로와 힘을 주시고 지켜주시기를
주님은 기꺼이 도와주시리
당신을 끝까지 인도해주시리


우주를 주관하시는 하나님이
바로 당신을 붙들고 있는 하나님이시다.


누가복음 15:3-7

[3] 예수께서 저희에게 이 비유로 이르시되
[4] 너희 중에 어느 사람이 양 일백 마리가 있는데 그 중에 하나를 잃으면 아흔 아홉 마리를 들에 두고 그 잃은 것을 찾도록 찾아 다니지 아니하느냐
[5] 또 찾은즉 즐거워 어깨에 메고
[6] 집에 와서 그 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되나와 함께 즐기자 나의 잃은 양을 찾았노라 하리라
[7] 내가 너희에게 이르노니 이와 같이 죄인 하나가 회개하면 하늘에서는 회개할 것 없는 의인 아흔 아홉을 인하여 기뻐하는 것보다 더하리라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사