| 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Horsepower 마력
[ Jeremiah 6:16 - 6:21 ] - hymn 377

Ask for the old paths, where the good way is, and walk in it; then you will find rest for your souls. - Jeremiah 6:16


On a cold winter day in Michigan, a woman in labor was being rushed to the hospital when the unthinkable happened. The ambulance slid off an icy road into a ditch. A passing four-wheel drive truck stopped and tried to haul the emergency vehicle out but couldn't get a grip.

That's when help arrived. An Amish man driving a two-horse team stopped to offer help. He told the ambulance service that the horses' shoes had been sharpened so they would bite into the ice. Once he hooked up the horses to the ambulance, they walked it right out of the ditch.

By today's standards, this young mother received help from a source of strength that was old-fashioned and outmoded. But on that day, old ways helped to ensure the safe arrival of new life into the world.

Most of us wouldn't want to return to the old-fashioned ways. But more than 2,500 years ago, Jeremiah reminded us that there is nothing more relevant than the truth of the past. Even though he was regarded as a relic of his time, he urged his neighbors to walk in the old paths of truth so that they would find peace and rest for their souls(Jer.6:16). Today, we can still find rest and peace in Jesus, our eternal source of truth(Matt.11:28). - Mart De Haan
[ 예레미야 6:16 - 6:21 ] - 찬송가 377 장

옛적 길 곧 선한 길이 어디인지 알아보고 그리로 행하라 너희 심령이 평강을 얻으리라 - 예레미야 6:16


어느 추운 겨울날 미시간 주에서 분만이 임박한 여인을 급히 병원으로 이송하던 중 생각하지 못한 일이 발생했습니다. 구급차가 얼음으로 덮인 도로에서 미끄러져 도랑으로 빠진 것입니다. 지나가던 사륜구동 트럭이 구급차를 견인하려 했지만 헛바퀴만 돌았습니다.

그때 마침 도움의 손길이 왔습니다. 한 남자가 말 두 마리가 끄는 수레를 몰고 가다가 멈추고는 도와주겠다고 제안했습니다. 그는 말굽 편자를 날카롭게 갈았기 때문에 얼음에 잘 박힐 것이라고 구급차 요원에게 말했습니다. 일단 말을 구급차에 매자 말들이 걸었고 구급차는 도랑에서 빠져나왔습니다.

이 젊은 산모는 오늘날 기준으로 보면, 낡고 유행에 뒤쳐진 힘으로부터 도움을 받았습니다. 그러나 그날, 옛 방식이 한 새 생명이 이 세상에 안전하게 탄생되도록 도왔던 것입니다.

우리 대부분은 옛날 방식으로 돌아가기를 거부합니다. 하지만 이천 오백년도 더 전에 예레미야는 과거의 진리보다 더 의미가 있는 것이 없음을 상기시켜 주었습니다. 그는 자신이 살았던 시대에 이미 시대에 뒤떨어진 취급을 받긴 했지만 주위 사람들에게 옛 진리의 길을 걸어 영혼의 평안과 휴식을 얻을 것을 권면하였습니다(렘6:16). 오늘날 우리는 여전히 영원한 진리의 원천이신 예수님 안에서 휴식과 평안을 얻습니다(마11:28).

Upon Thy Word I rest, so strong, so sure;
So full of comfort blest, so sweet, so pure,
Thy Word that changest not, that faileth never!
My King, I rest upon Thy Word forever. - Havergal


The old truth of God's Word is ever new.


Jeremiah 6:16-21

[16] This is what the LORD says: "Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said, 'We will not walk in it.'
[17] I appointed watchmen over you and said, 'Listen to the sound of the trumpet!' But you said, 'We will not listen.'
[18] Therefore hear, O nations; observe, O witnesses, what will happen to them.
[19] Hear, O earth: I am bringing disaster on this people, the fruit of their schemes, because they have not listened to my words and have rejected my law.
[20] What do I care about incense from Sheba or sweet calamus from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please me."
[21] Therefore this is what the LORD says: "I will put obstacles before this people. Fathers and sons alike will stumble over them; neighbors and friends will perish."

강하고 확실한 주님의 말씀에 쉼을 얻고
달콤하고 정결한 은혜로 인해 위안을 받는다네
그 분의 말씀은 변하지 않으며 사라지지 않으니
왕이신 하나님, 나 영원히 주님의 말씀에 의지하리


하나님 말씀 속 옛 진리는
항상 새롭다.


예레미야 6:16-21

[16] 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 너희는 길에 서서 보며 옛적 길 곧 선한 길이 어디인지 알아보고 그리로 가라 너희 심령이 평강을 얻으리라 하나 그들의 대답이 우리는 그리로가지 않겠노라 하였으며
[17] 내가 또 너희 위에 파수꾼을 세웠으니 나팔 소리를 들으라 하나 그들의 대답이 우리는 듣지 않겠노라 하였도다
[18] 그러므로 너희 나라들아 들으라 무리들아 그들이 당할 일을 알라
[19] 땅이여 들으라 내가 이 백성에게 재앙을 내리리니 이것이 그들의 생각의 결과라 그들이 내 말을 듣지 아니하며 내 율법을 거절하였음이니라
[20] 시바에서 유향과 먼 곳에서 향품을 내게로 가져옴은 어찌함이냐 나는 그들의 번제를 받지 아니하며 그들의 희생제물을 달게 여기지 않노라
[21] 그러므로 여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 보라 내가 이 백성 앞에 장애물을 두리니 아버지와 아들들이 함께 거기에 걸려 넘어지며 이웃과 그의 친구가 함께 멸망하리라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사