| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

The Price Of A Soul 영혼의 값
[ Matthew 16:24 - 16:28 ] - hymn 267

He who wins souls is wise. - Proverbs11:30


According to a Wall Street Journal article, Hemant Mehta wanted to find out if he was "missing something" as an atheist. So the DePaul University graduate student went on eBay with this proposition: He would spend 1 hour of church attendance for each $10 bid by the highest bidder. A former evangelical minister won with an offer of $504.

How much would you pay for the opportunity to present Christ to an unbeliever? The apostle Paul gave a lot more than $504 in his endeavor to bring the gospel to people who had never heard of Jesus Christ. He traveled many long, hard miles across the world. In a gripping account he told of his experiences: shipwreck, imprisonment, floggings, stoning, beatings, exhaustion, hunger, cold, and peril(2 Cor.11:23-28).

In the past 2,000 years of missionary effort, valiant men and women have left their homelands to proclaim Christ in remote, primitive, and dangerous settings. Many have lost their lives; others have suffered persecution. In many parts of the world today, to talk publicly about Jesus is to risk hardship, jail, and even death.

When we consider Jesus' sacrifice for us, any sacrifice we make to bring others to Him is worth the cost. - David C. Egner
[ 마태복음 16:24 - 16:28 ] - 찬송가 267 장

지혜로운 자는 사람을 얻느니라 - 잠언11:30


월 스트리트 저널에 실린 한 기사에 따르면, 헤만트 메타는 무신론자로서 자기 자신이 뭔가 놓치고 있지 않는가 알아보고 싶었습니다. 그래서 그 드폴 대학교의 대학원생은 경매 사이트인 이베이에 이런 제안을 올렸습니다. 가장 높은 가격을 제시한 응찰가의 입찰가 10달러마다 자신이 교회에서 한 시간씩 보내겠다는 제안이었습니다. 전직 복음주의 목사가 504달러를 제시하여 낙찰되었습니다.

당신은 믿지 않는 자들에게 그리스도를 전할 기회를 얻기 위해 얼마를 쓰시겠습니까? 바울 사도는 예수 그리스도를 들어 본 적조차 없는 사람들에게 복음을 전하기 위해 504달러보다 훨씬 많은 값을 치렀습니다. 그는 세상 곳곳을 가로지르며 수많은 험한 길을 여행했습니다. 그는 난파되고, 투옥되고, 채찍질 당하고, 돌에 맞고, 매를 맞고, 지치고, 허기지고, 춥고, 위기에 처했던 그의 경험들(고후11:23-28)에 대해 흥미진진하게 말했습니다.

지난 2,000년간의 선교 사역과정에서 용감한 남녀들이 외지고, 원시적이고, 위험한 곳에 그리스도를 선포하기 위해 자신들의 조국을 떠났습니다. 많은 사람이 목숨을 잃거나 박해를 당했습니다. 현재에도 세계의 많은 곳에서는 예수님에 대해 공공연히 말하려면 고통을 당하거나 투옥되거나 심지어 목숨을 잃을 각오를 해야 합니다.

우리를 위해 예수님이 희생하신 것을 생각하면, 다른 이들을 그분께 오게 하기 위한 그 어떤 희생도 가치가 있습니다.

Give me a passion for souls, dear Lord,
A passion to save the lost;
O that Thy love were by all adored
And welcomed at any cost. - Tovey


When we open our heart to the Lord, He opens our eyes to the lost.


Matthew 16:24-28

[24] Then Jesus said to his disciples, "If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me.
[25] For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will find it.
[26] What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?
[27] For the Son of Man is going to come in his Father's glory with his angels, and then he will reward each person according to what he has done.
[28] I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom."

사랑하는 주님,
제게 영혼을 향한 열정을 주소서
잃어버린 영혼을 구하고자 하는
열정을 주소서
오, 어떤 대가를 치르더라도 당신의 사랑이
모든 이들에게 환영받고 우러름 받게 하소서


우리가 주님께 마음을 열면 그분은 길잃은 자들에 대한 우리의 눈을 열어 주신다.


마태복음 16:24-28

[24] 이에 예수께서 제자들에게 이르시되 아무든지 나를 따라 오려거든 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 좇을 것이니라
[25] 누구든지 제 목숨을 구원코자 하면 잃을 것이요 누구든지 나를 위하여 제 목숨을 잃으면 찾으리라
[26] 사람이 만일 온 천하를 얻고도 제 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요 사람이 무엇을 주고 제 목숨을 바꾸겠느냐
[27] 인자가 아버지의 영광으로 그 천사들과 함께 오리니 그 때에 각 사람의 행한 대로 갚으리라
[28] 진실로 너희에게 이르노니 여기 섰는 사람 중에 죽기 전에 인자가 그 왕권을 가지고 오는 것을 볼 자들도 있느니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사