[ Matthew 7:15 - 7:27 ] - hymn 379
The floods came, and the winds blew and beat on that house; and it did not fall. - Matthew 7:25
According to an article in The Wall Street Journal, some people in the US are building houses stronger than ever before.
Hurricanes, floods, and tornadoes have caused billions of dollars in property damage in states across the nation. So, at the urging of businesses, government, and hard-pressed insurance companies, some builders are constructing fortress-like homes with windows that can withstand 130 mile-per-hour winds, roof nails so strong they can only be cut off, and framing material that can weather the tremendous forces faced by a supersonic jet. In Bolingbrook, Illinois, a community damaged by a tornado in the 1990s, a company is constructing such a "fortified" house in hopes that the idea will catch on.
We who know the Lord Jesus realize that when it comes to building our spiritual foundation, it must be strong and secure. In today's Scripture, Christ made it clear what that foundation must be when He referred to "these sayings of Mine"(Matt.7:24), which included His teaching in the Sermon on the Mount(Matt.5:7).
When we receive by faith Christ's words and His work on our behalf, our spiritual lives are "founded on the Rock," Christ Jesus. - David C. Egner |
|
[ 마태복음 7:15 - 7:27 ] - 찬송가 379 장
비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪히되 무너지지 아니하나니 - 마태복음 7:25
월 스트리트 저널에 실린 기사에 따르면, 어떤 미국 사람들은 예전보다 훨씬 더 튼튼한 집을 짓고 있다고 합니다.
태풍, 홍수, 그리고 회오리바람들은 미국 전역에 걸쳐 수십억 달러의 재산피해를 입혀 왔습니다. 따라서 기업체들, 정부기관, 그리고 곤경에 처한 보험회사들의 촉구에 의하여, 몇몇 건축업자들은 시속 210 킬로미터의 바람을 견뎌낼 수 있는 창문, 제거하려면 잘라내어야만 할 정도로 튼튼한 지붕 못, 그리고 초음속 항공기가 받는 엄청난 힘을 이겨낼 수 있는 골조 자재들을 사용해 요새와 같은 집들을 짓고 있습니다. 1990년대에 회오리바람 피해를 입었던 일리노이주 보링부룩의 어느 건설회사가 이런 아이디어가 각광을 받으리라는 기대 속에 이 같은 "요새화된" 집을 짓고 있습니다.
주 예수님을 알고 있는 우리는 우리의 영적인 토대를 건설할 때에 그것이 강하고 안전해야만 한다는 것을 인식하고 있습니다. 오늘의 성구에서, 그리스도는 그 기초가 어떠해야 하는지를, 산상수훈에 나오는 주님의 가르침(마5-7장)을 포함하고 있는 "나의 이 말"(마7:24)을 통해 명백히 하였습니다.
우리를 위한 그리스도의 말씀과 주님의 행하심을 믿음으로 받아들인다면, 우리의 영적인 삶은 "주초를 반석 위에 놓은" 것과 같을 것입니다. |