| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

"I DID THAT TOO" "나도 그랬어요"
[ Matthew 18:23 - 18:33 ] - hymn 372

Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief. £­1 Timothy 1:15


Our friend Barbara Leavitt loved flowers. Her home was a garden of rare beauty and sweet fragrance, and so was her life. Her presence was like a delightful bouquet.

Barbara went to be with the Lord in 2005, but something happened a few days before she died that I will never forget. My wife and I were sitting at her bedside with other friends telling stories about our childhood when I mentioned that I had once stolen some flowers. There was a park between the elementary school I attended and our home. One day, while walking through the park, I saw a row of irises in bloom and cut several to take to my mother. Some older boys saw me and threat-ened to call the police. I lived in terror for weeks thinking they would come and take me away.

Barbara placed her hand over mine and murmured softly, "I did that too." I thought, That should be my response when I see the sins of others or hear about them-"I did that too." Perhaps I¡¯ve not committed their particular sin, but all sin is blameworthy and requires God¡¯s forgiveness.

Awareness of our own depravity is what John Newton called "the root of perpetual tenderness." I don¡¯t want to be like the ungrateful servant in Matthew 18. I want to be gracious and show mercy, for "I did that too."
£­David Roper
[ 마태복음 18:23 - 18:33 ] - 찬송가 372 장

그리스도 예수께서 죄인을 구하시려고 세상에 임하셨다 하였도다 죄인 중에 내가 괴수니라-디모데전서 1:15


우리의 친구 바바라 리빗은 꽃을 좋아했습니다. 그녀의 집 정원에는 희귀한 아름다움과 달콤한 향이 가득하였고, 그녀의 삶 또한 그러했습니다. 그녀는 기분 좋은 꽃다발 같았습니다.

바바라는 2005년에 하나님의 부르심을 받았는데, 그녀가 죽기 며칠 전 결코 잊지 못할 일이 있었습니다. 내 아내와 나는 다른 친구들과 함께 그녀의 침대 곁에 앉아서 어렸을 때 이야기를 하고 있었는데, 내가 언젠가 꽃 몇 송이를 훔친 적이 있다는 얘기를 했습니다. 내가 다니던 초등학교와 우리 집 사이에 공원이 있었습니다. 어느 날 그 공원을 걸어가다가 아이리스가 만발한 것을 보고 엄마에게 갖다 주려고 몇 송이를 꺾었습니다. 나보다 나이가 많은 몇몇 아이들이 이것을 보고는 경찰에 신고한다고 겁을 주었습니다. 나는 경찰이 와서 잡아 갈까봐 몇 주 동안 공포에 질려 지냈습니다.

바바라는 내 손 위에 자기 손을 얹으며, "나도 그랬어요." 라고 낮게 속삭였습니다. 나는 "나도 그랬어요." 라는 그 말이 남들의 죄를 보거나 들었을 때 나의 반응이 되어야겠다고 생각했습니다. 물론 내가 그들과 동일한 죄를 지은 것은 아니겠지만 모든 죄는 비난받아 마땅하며 하나님의 용서를 필요로 합니다.

우리 자신의 타락을 아는 것이 "영원한 친절함의 뿌리" 라고 존 뉴튼은 말했습니다. 나는 마태복음 18장에 나오는 감사할 줄 모르는 종처럼 되고 싶지 않습니다. 나는 친절하고 자비를 베푸는 사람이 되고 싶습니다. 왜냐하면 "나도 그랬기" 때문입니다.

Teach me to feel another's woe,
To hide the fault I see;
The mercy I to others show,
That mercy show to me. £­Pope


We can show mercy to others because
God has shown mercy to us.


Matthew 18:23-33

[23] "Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
[24] As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.
[25] Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.
[26] "The servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'
[27] The servant's master took pity on him, canceled the debt and let him go.
[28] "But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him. 'Pay back what you owe me!' he demanded.
[29] "His fellow servant fell to his knees and begged him, 'Be patient with me, and I will pay you back.'
[30] "But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.
[31] When the other servants saw what had happened, they were greatly distressed and went and told their master everything that had happened.
[32] "Then the master called the servant in. 'You wicked servant,' he said, 'I canceled all that debt of yours because you begged me to.
[33] Shouldn't you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?'

타인의 고통을 느끼고
제 눈에 보이는 잘못을
숨길 수 있게 가르치소서
제가 다른 이들에게 베푸는 자비
그 자비를 제게도 베푸소서


하나님께서 우리에게 자비를 베푸셨기
때문에 우리도 남에게 자비로울 수 있다.


마태복음 18:23-33

[23] 이러므로 천국은 그 종들과 회계하려 하던 어떤 임금과 같으니
[24] 회계할 때에 일만 달란트 빚진 자 하나를 데려오매
[25] 갚을 것이 없는지라 주인이 명하여 그 몸과 처와 자식들과 모든 소유를 다 팔아 갚게 하라 한대
[26] 그 종이 엎드리어 절하며 가로되 내게 참으소서 다 갚으리이다 하거늘
[27] 그 종의 주인이 불쌍히 여겨 놓아 보내며 그 빚을 탕감하여 주었더니
[28] 그 종이 나가서 제게 백 데나리온 빚진 동관 하나를 만나 붙들어 목을 잡고 가로되 빚을 갚으라 하매
[29] 그 동관이 엎드리어 간구하여 가로되 나를 참아 주소서 갚으리이다 하되
[30] 허락하지 아니하고 이에 가서 저가 빚을 갚도록 옥에 가두거늘
[31] 그 동관들이 그것을 보고 심히 민망하여 주인에게 가서 그 일을 다 고하니
[32] 이에 주인이 저를 불러다가 말하되 악한 종아 네가 빌기에 내가 네 빚을 전부 탕감하여 주었거늘
[33] 내가 너를 불쌍히 여김과 같이 너도 네 동관을 불쌍히 여김이 마땅치 아니하냐 하고
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사