[ Matthew 26:6 - 26:13 ] - hymn 519
What this woman has done will also be told as a memorial to her. - Matthew 26:13
Certain names from the past can elicit a variety of responses. The mention of Hitler, for example, brings feelings of contempt. On the other hand, a great historical figure like Churchill brings a positive response. Even within the circle of our own acquaintances, we remember some individuals with thankfulness, while we think negatively of others whose lives were spent in selfish pursuits.
On Memorial Day in the US, we pause to honor those of past generations. While many stirring recollections flood our minds, we realize that the time will come when each of us will also be a memory. What will others recall of our words and deeds when they think of us?
I once read about James Lewis Pettigru. His life was so exemplary that after his death the community erected a tombstone in his honor inscribed with these words:
UNAWED BY OPINION, UNSEDUCED BY FLATTERY,
UNDISMAYED BY DISASTER, HE CONFRONTED LIFE
WITH COURAGE, AND DEATH WITH CHRISTIAN HOPE.
What will your memorial be? Determine by the grace of God to live for Him and give yourself to the needs of others. Then your testimony will become a blessing and inspiration to all who follow in your steps. - Richard De Haan |
|
[ 마태복음 26:6 - 26:13 ] - 찬송가 519 장
이 여자의 행한 일도 말하여 저를 기념하리라 하시니라-마태복음 26:13
역사 속의 특정 사람들의 이름에 대해 다양한 반응이 나타날 수 있습니다. 예를 들어 히틀러를 언급하면 경멸감이 유발됩니다. 반면에 처칠과 같이 역사의 위대한 인물을 말하면 긍정적인 반응을 불러옵니다. 우리들이 아는 사람들 사이에서도 어떤 사람은 감사함으로 기억되는 반면, 자신만을 위하여 살아 온 사람에 대해서는 부정적으로 생각하게 됩니다.
미국의 현충일을 맞이해 우리는 지난 세대들의 영웅들을 생각하며 잠시 추모합니다. 많은 추억이 우리의 마음에 넘치는 동시에, 우리 한 사람 한 사람도 추억의 대상이 될 때가 온다는 것을 실감하게 됩니다. 다른 사람들이 우리를 생각하면서 우리의 말과 행동에서 무엇을 회상하게 될까요?
언젠가 제임스 루이스 페티그루에 대해 읽은 적이 있습니다. 그의 일생은 너무나 모범적이어서 그가 죽은 후 그 지역주민들은 그에게 경의를 표하며 다음과 같은 비문을 새긴 묘비를 세웠습니다.
<남의 시선을 두려워하지 않았고, 아첨에 유혹 당하지 않았으며, 재앙에 당황하지 않았고, 삶에 용기를 갖고 직면했으며 죽음을 그리스도인으로서의 소망으로 맞이하였습니다.>
당신에 대한 추모사는 어떠할까요? 하나님의 은혜로 주님을 위해 살고 다른 사람의 필요에 당신을 헌신하도록 결심하십시오. 그러면 당신의 간증은 당신의 발자취를 따르는 사람들에게 축복이 되고 영감이 될 것입니다. |