| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Just The Right Amount 딱 알맞은 양
[ Matthew 6:5 - 6:15 ] - hymn 307

Give us this day our daily bread. - Matthew 6:11


A woman who prepared meals for hungry farm workers during the harvest season would watch them consume every bit of food on the table. Then she'd say, "Good. I fixed just the right amount."

Many of us struggle to feel that way about the resources entrusted to us. At the end of a meal or the end of a month, do we really believe that God has given us enough- When we pray, "Give us this day our daily bread"(Matthew 6:11), how much do we expect God to supply- As much as we want- Or as much as we need-

Health experts say that a key to good nutrition is eating until we feel satisfied, not until we are stuffed full. In every area of life, there is a difference between genuine hunger and having a greedy appetite. So often, we want just a little more.

In Jesus' teaching on prayer, He said: "Your Father knows the things you have need of before you ask Him. Therefore do not worry, saying, 'What shall we eat-' or 'What shall we drink-' or 'What shall we wear-'"(Matthew 6:8,31).

As the Lord supplies our needs, perhaps we should see His provision from a new perspective and determine to express our thanks by saying, "Father, You gave me just the right amount." - David McCasland
[ 마태복음 6:5 - 6:15 ] - 찬송가 307 장

오늘날 우리에게 일용할 양식을 주옵시고-마태복음 6:11


추수철에 허기진 농부들을 위해 음식을 준비했던 한 여인은 그들이 차려놓은 음식의 마지막 조각까지 다 먹어 치우는 것을 보고는 "잘 되었어. 아주 딱 알맞은 양을 준비한 거야."라고 말하곤 했습니다.

우리들 중 많은 사람들은 주어진 물질에 대해 이렇게 느끼기가 어렵습니다. 식사가 끝난 후나 한 달의 마지막에서 우리는 정말로 하나님께서 우리에게 충분하게 주셨다고 믿습니까? "오늘날 우리에게 일용할 양식을 주옵시고"(마6:11)라고 기도할 때에 우리는 하나님께서 우리에게 얼마나 공급해 주실 것을 기대합니까? 우리가 원하는 만큼인가요? 아니면 우리가 필요한 만큼인가요?

좋은 영양섭취의 비결은 배가 꽉 찰 때까지 먹는 것이 아니라 만족을 느낄 때까지 먹는 것이라고 건강 전문가들은 말합니다. 삶의 모든 면에서 진정한 배고픔과 식탐에는 차이가 있습니다. 매우 자주 우리는 조금만 더 원합니다.

예수님께서는 기도에 대해 가르쳐 주시면서, "구하기 전에 너희에게 있어야 할 것을 하나님 너희 아버지께서 아시느니라 그러므로 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 입을까 하지 말라"고 하셨습니다(마6:8,31).

주님께서 우리의 필요를 공급하시기에, 우리는 하나님께서 우리에게 주시는 것을 새로운 관점에서 보아야 하겠고, "아버지께서 저에게 딱 알맞은 양을 주셨습니다" 라고 말하며 우리의 감사함을 표현하기로 작정하여야 하겠습니다.

Thanks, O God, for boundless mercy
From Thy gracious throne above;
Thanks for every need provided
From the fullness of Thy love! - Storm


When it's time to breathe a prayer of thanks, don't hold your breath.


Matthew 6:5-15

[5] "And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. I tell you the truth, they have received their reward in full.
[6] But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
[7] And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.
[8] Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
[9] "This, then, is how you should pray: "'Our Father in heaven, hallowed be your name,
[10] your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.
[11] Give us today our daily bread.
[12] Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
[13] And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.'
[14] For if you forgive men when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you.
[15] But if you do not forgive men their sins, your Father will not forgive your sins.

오 하나님 하늘 위 은혜로운 보좌에서 주시는
당신의 무한한 은혜 감사합니다
풍성하신 사랑으로 공급해 주시고
우리의 필요를 채워주심을 감사드립니다!


감사기도를 해야 할 때는 주저 없이 하라.


마태복음 6:5-15

[5] 또 너희가 기도할 때에 외식하는 자와 같이 되지 말라 저희는 사람에게 보이려고 회당과 큰 거리 어귀에 서서 기도하기를 좋아하느니라 내가 진실로 너희에게 이르노니 저희는 자기 상을 이미 받았느니라
[6] 너는 기도할 때에 네 골방에 들어가 문을 닫고 은밀한 중에 계신 네 아버지께 기도하라 은밀한 중에 보시는 네 아버지께서 갚으시리라
[7] 또 기도할 때에 이방인과 같이 중언부언하지 말라 저희는 말을 많이 하여야 들으실 줄 생각하느니라
[8] 그러므로 저희를 본받지 말라 구하기 전에 너희에게 있어야 할 것을 하나님 너희 아버지께서 아시느니라
[9] 그러므로 너희는 이렇게 기도하라 하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며
[10] 나라이 임하옵시며 뜻이 하늘에서 이룬 것 같이 땅에서도 이루어지이다
[11] 오늘날 우리에게 일용할 양식을 주옵시고
[12] 우리가 우리에게 죄 지은 자를 사하여 준 것 같이 우리 죄를 사하여 주옵시고
[13] 우리를 시험에 들게 하지 마옵시고 다만 악에서 구하옵소서 (나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다 아멘)
[14] 너희가 사람의 과실을 용서하면 너희 천부께서도 너희 과실을 용서하시려니와
[15] 너희가 사람의 과실을 용서하지 아니하면 너희 아버지께서도 너희 과실을 용서하지 아니하시리라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사