| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

The Darkest Day 가장 어두운 날
[ Matthew 26:17 - 26:30 ] - hymn 44

The stone which the builders rejected has become the chief cornerstone. - Psalm 118:22


To celebrate Passover, Jewish worshipers sing Psalms 113-118, a section called the "Egyptian Hallel." The ceremony builds to a crescendo of appreciation for freedom and the beauty of life given by God. It ends with participants singing and praising God both to please Him and to express their own pleasure. One rabbi explains it as experiencing the "emotional joy of freedom."

Near the end of the Passover meal, the second half of these Hallel psalms are sung. According to the gospel of Matthew, Jesus and His disciples sang a hymn and "went out to the Mount of Olives" after celebrating their last Passover together (26:30). They may well have sung this psalm:

The stone which the builders rejected
Has become the chief cornerstone.
This was the Lord's doing;
It is marvelous in our eyes.
This is the day the Lord has made;
We will rejoice and be glad in it (Psalm 118:22-24).

Regardless of which hymn they sang, the confidence Jesus had in the goodness of His heavenly Father is astounding. He was able to praise His Father even though He knew He was about to experience His darkest day. - Julie Link
[ 마태복음 26:17 - 26:30 ] - 찬송가 44 장

건축자의 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었나니 - 시편 118:22


유월절을 기념하기 위하여 유대교 신자들은 "이집트의 할렐"이라고 불리는 부분인 시편 113-118편을 노래합니다. 의식은 하나님이 주신 해방과 삶의 아름다움을 감사하는 것으로 절정에 이르게 됩니다. 의식은 참가자들이 하나님을 기쁘시게 하며 동시에 그들의 기쁨을 나타내기 위해 다 같이 노래하며 하나님을 찬양하는 것으로 끝납니다. 어느 랍비는 이것이 "자유의 정서적인 기쁨"을 경험하는 것이라고 설명합니다.

유월절 만찬이 거의 끝나갈 무렵 이 할렐시의 후반부가 불려집니다. 마태복음에 의하면 예수님과 제자들이 유월절 만찬을 함께 기념한 후 찬미하며 "감람산으로 나아가니라"고 되어 있습니다 (26:30). 그들은 다음의 시편을 노래했을 것입니다:

건축자의 버린 돌이
집 모퉁이의 머릿돌이 되었나니
이는 여호와의 행하신 것이요
우리 눈에 기이한 바로다
이 날은 여호와의 정하신 것이라
이 날에 우리가 즐거워하고 기뻐하리로다 (시 118:22-24).

그들이 무슨 찬송을 했던지 간에 하늘에 계신 하나님 아버지의 선하심에 대한 예수님의 확신은 놀라운 것입니다. 예수님께서는 자신에게 가장 어두운 날이 곧 닥칠 것을 아시면서도 아버지를 찬 양할 수 있었던 것입니다.

Even on the darkest days
My heart sings in joyful praise,
Not because God says I should
But because I know He's good. - Link


Praise has the power to lighten our heaviest burden.


Matthew 26:17-30

[17] On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, "Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?"
[18] He replied, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.'"
[19] So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.
[20] When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve.
[21] And while they were eating, he said, "I tell you the truth, one of you will betray me."
[22] They were very sad and began to say to him one after the other, "Surely not I, Lord?"
[23] Jesus replied, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
[24] The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born."
[25] Then Judas, the one who would betray him, said, "Surely not I, Rabbi?" Jesus answered, "Yes, it is you."
[26] While they were eating, Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying, "Take and eat; this is my body."
[27] Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, saying, "Drink from it, all of you.
[28] This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
[29] I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom."
[30] When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

가장 어두운 날일지라도
내 심령은 기쁨으로 찬양하리
하나님이 그리하라 하셔서가 아니라
그 분의 선하심을 내가 알기 때문이라네


찬양은 우리의 가장 무거운 짐도 가볍게 하는 힘이 있다.


마태복음 26:17-30

[17] 무교절의 첫 날에 제자들이 예수께 나아와서 가로되 유월절 잡수실 것을 우리가 어디서 예비하기를 원하시나이까
[18] 가라사대 성 안 아무에게 가서 이르되 선생님 말씀이 내 때가 가까웠으니 내 제자들과 함께 유월절을 네 집에서 지키겠다 하시더라 하라 하신대
[19] 제자들이 예수의 시키신대로 하여 유월절을 예비하였더라
[20] 저물 때에 예수께서 열두 제자와 함께 앉으셨더니
[21] 저희가 먹을 때에 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희 중에 한 사람이 나를 팔리라 하시니
[22] 저희가 심히 근심하여 각각 여짜오되 주여 내니이까
[23] 대답하여 가라사대 나와 함께 그릇에 손을 넣는 그가 나를 팔리라
[24] 인자는 자기에게 대하여 기록된 대로 가거니와 인자를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다 그 사람은 차라리 나지 아니하였더면 제게 좋을 뻔하였느니라
[25] 예수를 파는 유다가 대답하여 가로되 랍비여 내니이까 대답하시되 네가 말하였도다 하시니라
[26] 저희가 먹을 때에 예수께서 떡을 가지사 축복하시고 떼어 제자들을 주시며 가라사대 받아 먹으라 이것이 내 몸이니라 하시고
[27] 또 잔을 가지사 사례하시고 저희에게 주시며 가라사대 너희가 다 이것을 마시라
[28] 이것은 죄 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는 바 나의 피 곧 언약의 피니라
[29] 그러나 너희에게 이르노니 내가 포도나무에서 난 것을 이제부터 내 아버지의 나라에서 새 것으로 너희와 함께 마시는 날까지 마시지 아니하리라 하시니라
[30] 이에 저희가 찬미하고 감람산으로 나아가니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사