[ Matthew 16:13 - 16:20 ] - hymn 101
Simon Peter answered and said, "You are the Christ, the Son of the living God." - Matthew 16:16
In its biographical archives, The Washington Post identifies famous people with a single vocational notice, such as "home-run king" or "motion-picture star." According to a reporter, one of these files is marked, "Jesus Christ (martyr)."
Every individual who considers Jesus Christ makes some judgment about Him. French philosopher and historian Ernest Renan said, "All history is incomprehensible without Christ." American author Ralph Waldo Emerson concluded, "His name is not so much written but plowed into the history of the world."
Kenneth Scott Latourette, former chairman of the department of religion at Yale Graduate School, wrote, "That short life of Jesus has been the most influential ever lived. Through Him millions have been transformed and have begun to live the life which He exemplified. Gauged by the consequences which have followed, the birth, life, and death and resurrection of Jesus have been the most important events in the history of man."
What label do you put on Jesus Christ? If you agree that He is who He claimed to be, then let Him who is the center of history be not only the center of your creed but also the object of your loyalty and love. - Haddon Robinson |
|
[ 마태복음 16:13 - 16:20 ] - 찬송가 101 장
시몬 베드로가 대답하여 가로되 주는 그리스도시요 살아 계신 하나님의 아들이시니이다 - 마태복음 16:16
워싱턴 포스트지의 인물기록 보관실은 유명인사들을 "홈런왕" 혹은 "스타 영화배우"와 같이 직업적 특징을 나타내는 짧은 표현을 이용하여 분류합니다. 한 기자의 말에 의하면, 그 중 한 파일은 "예수 그리스도(순교자)"로 분류되어 있다고 합니다.
예수님을 생각하는 모든 사람들은 각자예수님에 대해서 어떤 평가를 합니다. 프랑스의 철학자이자 역사가인 에르네스트 르낭은 "어떤 역사도 예수님 없이는 이해될 수 없다."라고 말했습니다. 미국의 작가 랄프월도 에머슨은 "예수님의 이름은 역사 속에서 많이 등장하지는 않지만 세상의 역사에 아주 큰 영향을 주었다."고 결론지었습니다.
예일 대학원 종교학과 학과장을 역임한 케네스 스콧 라투렛은 "예수님의 짧은 삶은 지금까지 존재하였던 그 어떤 삶보다 영향력이 있다. 예수님을 통해 수백만 명의 사람들이 변화되어 예수님이 몸소 본 보이셨던 그런 삶을 살기를 시작하였다. 나타난 결과들로 보건대 예수님의 탄생과 삶, 죽음, 그리고 부활은 인류 역사에 있어 가장 중요한 역사적 사건이다."라고 기술하였습니다.
당신은 예수님을 어떻게 평가하고 있습니까? 예수님이 예수님 자신이 주장하셨던 바로 그분이라는 것에 동의한다면, 역사의 중심인 예수님을 단지 종교적 믿음의 대상으로서뿐만 아니라 여러분의 충성과 사랑의 대상으로 받드십시오. |