| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

The Center Of History 역사의 중심
[ Matthew 16:13 - 16:20 ] - hymn 101

Simon Peter answered and said, "You are the Christ, the Son of the living God." - Matthew 16:16


In its biographical archives, The Washington Post identifies famous people with a single vocational notice, such as "home-run king" or "motion-picture star." According to a reporter, one of these files is marked, "Jesus Christ (martyr)."

Every individual who considers Jesus Christ makes some judgment about Him. French philosopher and historian Ernest Renan said, "All history is incomprehensible without Christ." American author Ralph Waldo Emerson concluded, "His name is not so much written but plowed into the history of the world."

Kenneth Scott Latourette, former chairman of the department of religion at Yale Graduate School, wrote, "That short life of Jesus has been the most influential ever lived. Through Him millions have been transformed and have begun to live the life which He exemplified. Gauged by the consequences which have followed, the birth, life, and death and resurrection of Jesus have been the most important events in the history of man."

What label do you put on Jesus Christ? If you agree that He is who He claimed to be, then let Him who is the center of history be not only the center of your creed but also the object of your loyalty and love. - Haddon Robinson
[ 마태복음 16:13 - 16:20 ] - 찬송가 101 장

시몬 베드로가 대답하여 가로되 주는 그리스도시요 살아 계신 하나님의 아들이시니이다 - 마태복음 16:16


워싱턴 포스트지의 인물기록 보관실은 유명인사들을 "홈런왕" 혹은 "스타 영화배우"와 같이 직업적 특징을 나타내는 짧은 표현을 이용하여 분류합니다. 한 기자의 말에 의하면, 그 중 한 파일은 "예수 그리스도(순교자)"로 분류되어 있다고 합니다.

예수님을 생각하는 모든 사람들은 각자예수님에 대해서 어떤 평가를 합니다. 프랑스의 철학자이자 역사가인 에르네스트 르낭은 "어떤 역사도 예수님 없이는 이해될 수 없다."라고 말했습니다. 미국의 작가 랄프월도 에머슨은 "예수님의 이름은 역사 속에서 많이 등장하지는 않지만 세상의 역사에 아주 큰 영향을 주었다."고 결론지었습니다.

예일 대학원 종교학과 학과장을 역임한 케네스 스콧 라투렛은 "예수님의 짧은 삶은 지금까지 존재하였던 그 어떤 삶보다 영향력이 있다. 예수님을 통해 수백만 명의 사람들이 변화되어 예수님이 몸소 본 보이셨던 그런 삶을 살기를 시작하였다. 나타난 결과들로 보건대 예수님의 탄생과 삶, 죽음, 그리고 부활은 인류 역사에 있어 가장 중요한 역사적 사건이다."라고 기술하였습니다.

당신은 예수님을 어떻게 평가하고 있습니까? 예수님이 예수님 자신이 주장하셨던 바로 그분이라는 것에 동의한다면, 역사의 중심인 예수님을 단지 종교적 믿음의 대상으로서뿐만 아니라 여러분의 충성과 사랑의 대상으로 받드십시오.

Christ wants to be the center of your life,
The reason for your being here at all;
He gave Himself a sacrifice for you,
And now He waits for you to hear His call. - Hess


Your decision about Jesus determines your destiny.


Matthew 16:13-20

[13] When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say the Son of Man is?"
[14] They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets."
[15] "But what about you?" he asked. "Who do you say I am?"
[16] Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."
[17] Jesus replied, "Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by man, but by my Father in heaven.
[18] And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it.
[19] I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven."
[20] Then he warned his disciples not to tell anyone that he was the Christ.

그리스도께서는 당신 삶의 중심이길 원하시고
당신이 이 자리에 존재하는 이유이길 원하시네
주님이 당신을 위하여 자신을 희생 하셨고
이제 당신이 주님의 부름에 귀 기울이길 기다리시네


예수님에 대한 당신의 결정이 당신의 운명을 결정한다.


마태복음 16:13-20

[13] 예수께서 가이사랴 빌립보 지방에 이르러 제자들에게 물어 가라사대 사람들이 인자를 누구라 하느냐
[14] 가로되 더러는 세례 요한, 더러는 엘리야, 어떤 이는 예레미야나 선지자 중의 하나라 하나이다
[15] 가라사대 너희는 나를 누구라 하느냐
[16] 시몬 베드로가 대답하여 가로되 주는 그리스도시요 살아계신 하나님의 아들이시니이다
[17] 예수께서 대답하여 가라사대 바요나 시몬아 네가 복이 있도다 이를 네게 알게 한 이는 혈육이 아니요 하늘에 계신 내 아버지시니라
[18] 또 내가 네게 이르노니 너는 베드로라 내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니 음부의 권세가 이기지 못하리라
[19] 내가 천국 열쇠를 네게 주리니 네가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이요 네가 땅에서 무엇이든지 풀면 하늘에서도 풀리리라 하시고
[20] 이에 제자들을 경계하사 자기가 그리스도인 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사