Do a deed of simple kindness, 
Though its end you may not see; 
It may reach, like widening ripples, 
Down a long eternity. - Norris
  
						Wherever a human being exists, there is an opportunity to do a kindness. - Seneca  Matthew 25:34-40 
 
[34] "Then the King will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world. 
[35] For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in, 
[36] I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.' 
[37] "Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink? 
[38] When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you? 
[39] When did we see you sick or in prison and go to visit you?' 
[40] "The King will reply, 'I tell you the truth, whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me.'					   | 
				   
				  | 
				 | 
			  
			  
				   
					| 
					  
						 
						비록 그 결과를 볼 수 없다고 할지라도 
작은 친철 한가지를 베푸리라 
그것이 퍼져 나가는 물결처럼 
먼 영원까지 도달하리라 
						 
						인간이 존재하는 어느 곳에나 친절을 베풀 수 있는 기회가 있다. 
					   마태복음 25:34-40 
 
[34] 그 때에 임금이 그 오른편에 있는 자들에게 이르시되 내 아버지께 복받을 자들이여 나아와 창세로부터 너희를 위하여 예비된 나라를 상속하라 
[35] 내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주었고 목마를 때에 마시게 하였고 나그네 되었을 때에 영접하였고 
[36] 벗었을 때에 옷을 입혔고 병들었을 때에 돌아 보았고 옥에 갇혔을 때에 와서 보았느니라 
[37] 이에 의인들이 대답하여 가로되 주여 우리가 어느 때에 주의 주리신 것을 보고 공궤하였으며 목마르신 것을 보고 마시게 하였나이까 
[38] 어느 때에 나그네 되신 것을 보고 영접하였으며 벗으신 것을 보고 옷 입혔나이까 
[39] 어느 때에 병드신 것이나 옥에 갇히신 것을 보고 가서 뵈었나이까 하리니 
[40] 임금이 대답하여 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라 하시고  | 
				   
				  |