| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Faith Of A Child 어린아이의 믿음
[ Matthew 18:1 - 18:5 ] - hymn 298

Unless you are converted and become as little children, you will by no means enter the kingdom of heaven. - Matthew 18:3


One Sunday I heard Mike talk about his relationship with his two fathers-the one who raised him as a child, and his Father in heaven.

First he described his childhood trust toward his earthly father as "simple and uncomplicated." He expected his dad to fix broken things and to give advice. He dreaded displeasing him, however, because he often forgot that his father's love and forgiveness always followed.

Mike continued, "Some years ago I made a mess of things and hurt a lot of people. Because of my guilt, I ended a happy, simple relationship with my heavenly Father. I forgot that I could ask Him to fix what I had broken and seek His advice."

Years passed. Eventually Mike became desperate for God, yet he wondered what to do. His pastor said simply, "Say you're sorry to God, and mean it!"

Instead, Mike asked complicated questions, like: "How does this work?" and "What if ...?"

Finally his pastor prayed, "Please, God, give Mike the faith of a child!" Mike later testified joyfully, "The Lord did!"

That day Mike found closeness with his heavenly Father. The key for him and for us is to practice the simple and uncomplicated faith of a child. - Joanie Yoder
[ 마태복음 18:1 - 18:5 ] - 찬송가 298 장

"너희가 돌이켜 어린아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라" - 마태복음 18:3


어느 주일날 마이크는 자기의 두 분의 아버지와의 관계에 대해서 나에게 말했습니다. 한 분은 어릴 적 그를 키워준 아버지였고 다른 한 분은 하늘에 계신 아버지였습니다.

먼저 그는 이 땅 위의 아버지에 대한 자기의 어릴 적 신뢰를 "단순하고 복잡하지 않은 신뢰"였다고 묘사했습니다. 그는 아버지를 부서진 물건들을 고쳐주고 조언을 해주는 분으로 기대했다고 합니다. 그러나 그는 아버지의 기분을 상하게 하는 것을 두려워했습니다. 왜냐하면 그 뒤에는 항상 아버지의 사랑과 용서가 있다는 것을 잊을 때가 많았기 때문이었습니다.

마이크는 이어서 이렇게 말했습니다. "몇 년 전 나는 일을 크게 그르쳐서 많은 사람들에게 상처를 입혔습니다. 나는 죄의식 때문에 하늘에 계신 아버지와의 행복하고 단순했던 관계를 단절했습니다. 주님께 내가 그르친 것들을 바로 잡아달라고 간구하거나 그 분의 조언을 구할 수 있다는 것을 잊었습니다."

몇 년이 지났습니다. 마침내 마이크는 하나님을 절실히 필요로 했습니다. 그러나 어떻게 해야 할지를 몰랐습니다. 그의 목사님은 "죄송하다고 하나님께 말하십시오. 진심으로"라고 간단히 일러주었습니다.

그러나 그 보다 마이크는 "어떻게 문제가 해결 될 건가요"? 그리고 "만약에…"?와 같은 복잡한 질문을 했습니다.

결국 목사님은 "하나님, 마이크에게 어린 아이의 믿음을 주세요!" 라고 기도했습니다. 나중에 마이크는 "하나님께서 바로 그런 믿음을 나에게 주셨다" 라고 말하며 기쁘게 간증했습니다.

그날 마이크는 하늘에 계시는 아버지께서 가까이 계시다는 것을 알았습니다. 마이크뿐만 아니라 우리에게도 문제해결의 열쇠는 단순하고 복잡하지 않은 어린 아이의 믿음을 실천하는 것입니다.

Have you noticed that the childlike faith
Of a little girl or boy
Has so often shown to older folks
How to know salvation's joy? - Branon


Faith shines brightest in a childlike heart.


Matthew 18:1-5

[1] At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"
[2] He called a little child and had him stand among them.
[3] And he said: "I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
[4] Therefore, whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.
[5] "And whoever welcomes a little child like this in my name welcomes me.

당신은 어린이들의 순진한 믿음이
나이든 사람들에게 구원의 기쁨을
알 수 있는 방법을
보여줄 때가 많다는 사실을 아십니까?


믿음은 어린 아이 같은 마음에서 가장 빛난다.


마태복음 18:1-5

[1] 그 때에 제자들이 예수께 나아와 가로되 천국에서는 누가 크니이까
[2] 예수께서 한 어린 아이를 불러 저희 가운데 세우시고
[3] 가라사대 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라
[4] 그러므로 누구든지 이 어린 아이와 같이 자기를 낮추는 그이가 천국에서 큰 자니라
[5] 또 누구든지 내 이름으로 이런 어린 아이 하나를 영접하면 곧 나를 영접함이니
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사