| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

What 좋은 일이 있습니까?
[ Matthew 28:1 - 28:10 ] - hymn 158

As cold water to a weary soul, so is good news from a far country. - Proverbs 25:25


What's the good news today? I ask that question sometimes of people I know. If the person is a Christian, he might smilingly reply, "The same as it was yesterday. God loves us." And both he and I rejoice that it will be the same tomorrow.

Those who don't know Christ, though, don't have such good news to share. We can understand why pessimistic novelist T. C. Boyle says, "If God doesn't exist . . . and you have no purpose on Earth, then it's a mighty mean place, ruled by accident. . . . I'd like to have a lot better news for everybody, but I don't."

Despite personal disappointments and the evils we see in this world, life is not just a series of accidents. Our God is in ultimate control, making even man's wrath contribute to the fulfillment of His wise and loving purposes.

Faith in the One who died on Calvary's cross and rose from the tomb is the antidote to dark despair. Faith in our Lord Jesus Christ gives a realistic reason for hope.

When Jesus rose from the grave, He told two women to tell His disciples He was alive. Later He commanded His followers to take that news to all nations (Matthew 28:9-10,19).

That's the good news we can proclaim to others. It's the answer to the riddle of our existence. - VCG
[ 마태복음 28:1 - 28:10 ] - 찬송가 158 장

"먼 땅에서 오는 좋은 기별은 목마른 사람에게 냉수 같으니라” - 잠언 25:25


오늘은 무슨 좋은 일이 있습니까? 나는 아는 사람들에게 가끔 이 질문을 합니다. 그리스도인이라면 미소를 지으며 “오늘도 어제처럼 하나님이 우리를 사랑하고 계시다는 것이지요”라고 대답을 하기도 합니다. 그러면 그 사람과 나는 내일도 같을 것이라는 사실에 기뻐합니다.

그러나 예수님을 모르는 사람과는 그런 좋은 소식을 나눌 수가 없습니다. 염세적 인생관을 가진 소설가 T.C. 보일이 다음과 같이 말하는 이유를 우리는 이해할 수 있습니다. “하나님이 존재하지 않고…당신에게 이땅 위에 아무런 목적이 없다면 세상은 다만 우연이 지배하는 매우 험한 곳이 될 것이다… 나도 모든 사람들에게 더 좋은 소식을 주고는 싶지만 나에게 그런 소식은 없다.”

우리가 인간적으로 실망할 일이 많고 세상을 지배하는 죄악들도 눈으로 보고 있지만, 인생은 단지 우연의 연속이 아닙니다. 우리의 하나님은 모든 것을 주관하시어 사람의 분노까지도 지혜와 사랑으로 가득한 하나님의 뜻을 이루는데 쓰십니다.

갈보리의 십자가 위에서 죽으시고 무덤에서 일어나신 예수님을 믿는 것은 어두운 절망을 이기는 해결책입니다. 우리 주 예수 그리스도에 대한 믿음이 소망의 실질적인 이유입니다.

무덤에서 일어나신 예수님은 두 여인에게 그가 살아 있다는 사실을 제자들에게 전하라고 말씀하시고, 그 후에는 제자들에게 이 소식을 온 족속에게 전하라고 명령하셨습니다 (마 28:9-10, 19).

그것이 우리들이 기뻐하고 또 다른 사람들에게 선포해야 하는 좋은 소식입니다. 그것은 또 우리의 존재에 관한 수수께끼를 푸는 해답이기도 합니다.

Oh, may our lives ring loud and clear
With God's good news for all,
So people who are lost in sin
Will clearly hear His call. - Sper


The good news is not that Jesus lived and died, but that He died and lives.


Matthew 28:1-10,16-20

[1] After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
[2] There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.
[3] His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
[4] The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.
[5] The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.
[6] He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.
[7] Then go quickly and tell his disciples: 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you."
[8] So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
[9] Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.
[10] Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me."

[16] Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.
[17] When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
[18] Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
[19] Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
[20] and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age."

우리의 삶을 통해 하나님의 좋은 소식이
모든 사람들에게 크고 맑게 울려퍼지게 하소서.
죄에 빠진 사람들이 하나님의 부르시는 소리를
분명히 듣게 하소서.


좋은 소식이란 예수님이 사시다 죽으셨다는 것이 아니고
예수님이 죽으셨다가 지금은 살아 계시다는 사실이다.


마태복음 28:1-10, 16-20

[1] 안식일이 다하여 가고 안식 후 첫날이 되려는 미명에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보려고 왔더니
[2] 큰 지진이 나며 주의 천사가 하늘로서 내려와 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았는데
[3] 그 형상이 번개 같고 그 옷은 눈 같이 희거늘
[4] 수직하던 자들이 저를 무서워하여 떨며 죽은 사람과 같이 되었더라
[5] 천사가 여자들에게 일러 가로되 너희는 무서워 말라 십자가에 못 박히신 예수를 너희가 찾는 줄을 내가 아노라
[6] 그가 여기 계시지 않고 그의 말씀하시던 대로 살아나셨느니라 와서 그의 누우셨던 곳을 보라
[7] 또 빨리 가서 그의 제자들에게 이르되 그가 죽은 자 가운데서 살아나셨고 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 거기서 너희가 뵈오리라 하라 보라 내가 너희에게 일렀느니라 하거늘
[8] 그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 무덤을 빨리 떠나 제자들에게 알게 하려고 달음질할새
[9] 예수께서 저희를 만나 가라사대 평안하뇨 하시거늘 여자들이 나아가 그 발을 붙잡고 경배하니
[10] 이에 예수께서 가라사대 무서워 말라 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라 하라 거기서 나를 보리라 하시니라

[16] 열 한 제자가 갈릴리에 가서 예수의 명하시던 산에 이르러
[17] 예수를 뵈옵고 경배하나 오히려 의심하는 자도 있더라
[18] 예수께서 나아와 일러 가라사대 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니
[19] 그러므로 너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고
[20] 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사