| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

God Cares For You 당신을 돌보시는 하나님
[ Matthew 14:1 - 14:14 ] - hymn 444

Jesus ... saw a great multitude; and He was moved with compassion for them. — Matthew 14:14


John the Baptist had been martyred by King Herod. John was Jesus' cousin and friend, and his death must have touched Jesus deeply. I believe that's why He sought refuge from the crowds. Matthew wrote, "He departed from there [His hometown and place of ministry] by boat to a deserted place by Himself" (14:13).

Jesus wanted to be alone to grieve, but the crowd pressed Him with their needs and wouldn't let Him get away (v.13). Seeing the multitudes and their pain, Jesus was moved with compassion for them. Despite His own heartache, He began to heal their sick (v.14). He didn't let His own grief keep Him from ministering to them.

Perhaps you're a caregiver—a pastor, a teacher, a nurse, or a counselor. Maybe you're a mother with small children or the spouse of an invalid. You have your own struggles, disappointments, heartaches—and no one seems to care about you.

But there is someone who cares. God does. He knows your sorrow as no one else does, and He understands the depths of your misery. You can give your cares to Him (1 Peter 5:7) and find in His presence His love, consolation, and the strength you need to move from your own grief to the grief of others. You can care for others because God cares for you. — DHR
[ 마태복음 14:1 - 14:14 ] - 찬송가 444 장

“예수께서…큰 무리를 보시고 불쌍히 여기사”- 마태복음 14:14


세례 요한은 헤롯왕의 손에 순교를 당했습니다. 요한은 예수님과 사촌이요 친구였기 때문에 그의 죽음은 예수님에게 큰 영향을 끼쳤을 것입니다. 나는 예수님이 많은 사람들이 있는 곳을 피하신 것이 바로 그 때문이라 믿습니다. 마태는 “예수께서 들으시고 배를 타고 [예수님이 나시고 사역하였던 지역을] 떠나사 따로 빈들에 가시니”(14:13)라고 기록했습니다.

예수님은 혼자서 슬픔을 달랠 수 있는 시간을 갖고자 하였으나 사람들은 자기들의 문제를 가지고 예수님께 몰려와서는 예수님을 놓아 드리려 하지 않았습니다 (13절). 예수님은 무리들과 그들의 고통을 보시고 마음이 아팠습니다. 그래서 자신의 아픈 마음을 놓아두고 병든 사람들을 치료하기 시작하셨습니다 (14절). 예수님은 자신의 슬픔 때문에 다른 사람들에게 사역하시는 일을 멈추지는 아니하셨습니다.

당신도 다른 사람들을 돌보아 주는 사람, 곧 목사님이나 선생님, 혹은 간호사나 상담자일 수 있습니다. 또는 어린 아이들을 가진 어머니이거나 장애를 가진 이의 배우자일 수도 있습니다. 당신 나름대로의 힘든 일, 실망스러운 일, 가슴아픈 일도 있을 것입니다. 게다가 당신을 걱정해 주는 사람은 아무도 없다고 생각할지도 모릅니다.

그러나 당신을 돌보시는 분이 있습니다. 하나님께서 돌보십니다. 하나님은 그 누구보다도 당신의 슬픔을 잘 알고 계시며, 당신의 참담한 마음을 이해하십니다. 당신은 자신의 염려를 하나님께 맡기면 됩니다 (벧전 5:7). 그리고 하나님의 임재 가운데 그의 사랑과 위로를 발견하고 당신 자신의 슬픔보다는 다른 사람들의 슬픔에 관심을 둘 수 있는 힘을 얻을 수 있습니다. 당신을 돌보시는 하나님 때문에 당신도 다른 사람들을 돌볼 수 있습니다.

O yes, He cares; I know He cares,
His heart is touched with my grief;
When the days are weary, the long nights dreary,
I know my Savior cares. — Graeff


Because God cares for us, we can care for others.


Matthew 14:1-14

1 At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus,
2 and he said to his attendants, "This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him."
3 Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip's wife,
4 for John had been saying to him: "It is not lawful for you to have her."
5 Herod wanted to kill John, but he was afraid of the people, because they considered him a prophet.
6 On Herod's birthday the daughter of Herodias danced for them and pleased Herod so much
7 that he promised with an oath to give her whatever she asked.
8 Prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."
9 The king was distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he ordered that her request be granted
10 and had John beheaded in the prison.
11 His head was brought in on a platter and given to the girl, who carried it to her mother.
12 John's disciples came and took his body and buried it. Then they went and told Jesus.
13 When Jesus heard what had happened, he withdrew by boat privately to a solitary place. Hearing of this, the crowds followed him on foot from the towns.
14 When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them and healed their sick.

주님이 돌보심을 나는 압니다.
내가 슬플 때 주님은 가슴 아파하십니다.
힘든 낮에도 괴로운 밤에도
주님이 날 보살피심을 나는 압니다.


하나님께서 우리를 돌보아 주시니
우리도 다른 사람들을 돌볼 수 있다.


마태복음 14:1-14

1 그 때에 분봉왕 헤롯이 예수의 소문을 듣고
2 그 신하들에게 이르되 이는 세례 요한이라 저가 죽은 자 가운데서 살아났으니 그러므로 이런 권능이 그 속에서 운동하는도다 하더라
3 전에 헤롯이 그 동생 빌립의 아내 헤로디아의 일로 요한을 잡아 결박하여 옥에 가두었으니
4 이는 요한이 헤롯에게 말하되 당신이 그 여자를 취한 것이 옳지 않다 하였음이라
5 헤롯이 요한을 죽이려 하되 민중이 저를 선지자로 여기므로 민중을 두려워하더니
6 마침 헤롯의 생일을 당하여 헤로디아의 딸이 연석 가운데서 춤을 추어 헤롯을 기쁘게 하니
7 헤롯이 맹세로 그에게 무엇이든지 달라는대로 주겠다 허락하거늘
8 그가 제 어미의 시킴을 듣고 가로되 세례 요한의 머리를 소반에 담아 여기서 내게 주소서 하니
9 왕이 근심하나 자기의 맹세한 것과 그 함께 앉은 사람들을 인하여 주라 명하고
10 사람을 보내어 요한을 옥에서 목 베어
11 그 머리를 소반에 담아다가 그 여아에게 주니 그가 제 어미에게 가져가니라
12 요한의 제자들이 와서 시체를 가져다가 장사하고 가서 예수께 고하니라
13 예수께서 들으시고 배를 타고 떠나사 따로 빈 들에 가시니 무리가 듣고 여러 고을로부터 걸어서 좇아간지라
14 예수께서 나오사 큰 무리를 보시고 불쌍히 여기사 그 중에 있는 병인을 고쳐 주시니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사