| 정기구독신청 | 인쇄하기 |

OUR LOVING RESCUER 우리를 사랑하는 구원자
[ Psalms 55:1 - 55:22 ] - hymn 70

Evening, morning and noon I cry out
in distress, and he hears my voice. [ PSALM 55:17 ]


During a raging wildfire, a forest ranger saved a bear cub. At a recovery site safely away from those still fighting the inferno, he placed the rescued animal on the ground. Standing on its tiny back paws, the cub hugged the man’s calf. The ranger gently pried himself away. Mouth wide as if crying out in desperation, the little bear clambered and clawed in an attempt to remain in the refuge of his rescuer’s embrace. As the cub clung to his arm, the kind man relented and rubbed his furry
friend’s head.
What if we pursued our ultimate rescuer—Jesus—with the same fierce desperation and confidence as the bear cub who pursued and clung to the one who saved him from death?
All people God made need saving. The psalmist David confessed his need for a rescuer—for God to hear and answer his prayers (PSALM 55:1-2). Admitting he faced troubles, threats, suf-fering, and fear (VV. 3-5), David pursued God with assurance. “As for me, I call to God, and the Lord saves me,” he said (V. 16). “Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice” (V. 17). David prayed continually. He believed God lis-tened and trusted that He would rescue him “unharmed” (V. 18). When we face difficulties or suffering of any kind, like David, we can cry out to God. Our loving Rescuer, who pursues us, hears and saves us when we pursue Him too. XOCHITL DIXON
[ 시편 55:1 - 55:22 ] - 찬송가 70 장

저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다 [시편 55:17]


한산림 관리인이 거센 산불 속에서 새끼 곰 한 마리를 구출했습니다. 사람들이 아직도 불길과 싸우고 있는 가운데 그 관리인은 좀 떨어진 안전한 복구 현장에서 구출한 곰을 땅에 내려 놓았습니다. 새끼 곰은
조그마한 뒷발로 서서 그의 종아리를 끌어안았습니다. 관리인은 부드럽게 밀쳐냈습니다. 절박하게 울부짖듯 입을 벌린 아기 곰은 자기를 구출한 사람 품에 있으려고 발톱을 세워 기어올랐습니다. 새끼 곰이 그의 팔에 매달리자 친절한 남자는 하는 수 없이 이 털복숭이 친구의 머리를 다정하게 쓰다듬었습니다.
새끼 곰이 자신을 죽음에서 구해 준 사람에게 확신을 갖고 필사적으로 매달렸던 것처럼 우리도 우리를 죽음에서 구하신 궁극적인 구원자 예수님께 매달릴 때 무슨 일이 일어날까요?
하나님이 지으신 모든 사람에게는 구원이 필요합니다. 시편 기자 다윗도 구원자, 곧 자신의 기도를 들으시고 응답하시는 하나님이 필요하다고 고백했습니다(시편 55:1-2). 그는 눈앞에 있는 어려움과 위협, 고통, 두려움을 인정하면서(3-5절) 확신을 가지고 하나님께 매달렸습니다. “나는 하나님께 부르짖으니 여호와께서 나를 구원하시리로다”라고 그는 말했습니다(16절). “저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다”(17절). 다윗은 끊임없이 기도했습니다. 그는 하나님께서 들으시고 자신을 “구원하사 평안하게” 해 주실 것을 믿었습니다(18절).
우리도 다윗처럼 어떤 어려움이나 고통 앞에서 하나님께 부르짖을 수 있습니다. 우리를 찾으시는 사랑하는 구원자 하나님은 그분을 찾을 때 들으시고 구원해 주십니다.

How can you pursue God today? When has God rescued you from trouble or suffering?

Dear God, thank You for rescuing me from death through Christ and for being my refuge every day.


1 Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea;
2 hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught
3 because of what my enemy is saying, because of the threats of the wicked; for they bring down suffering on me and assail me in their anger.
4 My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen on me.
5 Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.

16 As for me, I call to God, and the LORD saves me.
17 Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.
18 He rescues me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.
19 God, who is enthroned from of old, who does not change— he will hear them and humble them, because they have no fear of God.
20 My companion attacks his friends; he violates his covenant.
21 His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
22 Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.

당신은 오늘 어떻게 하나님을 찾을 수 있습니까? 하나님께서 언제 당신을 어려움이나 고통에서 구해 주셨습니까?

사랑하는 하나님, 그리스도를 통해 저를 죽음에서 구해 주시고 매일 저의 피난처가 되어 주셔서 감사합니다.


1 하나님이여 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서
2 내게 굽히사 응답하소서 내가 근심으로 편하지 못하여 탄식하오니
3 이는 원수의 소리와 악인의 압제 때문이라 그들이 죄악을 내게 더하며 노하여 나를 핍박하나이다
4 내 마음이 내 속에서 심히 아파하며 사망의 위험이 내게 이르렀도다
5 두려움과 떨림이 내게 이르고 공포가 나를 덮었도다

16 나는 하나님께 부르짖으리니 여호와께서 나를 구원하시리로다
17 저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다
18 나를 대적하는 자 많더니 나를 치는 전쟁에서 그가 내 생명을 구원하사 평안하게 하셨도다
19 옛부터 계시는 하나님이 들으시고 그들을 낮추시리이다 (셀라) 그들은 변하지 아니하며 하나님을 경외하지 아니함이니이다
20 그는 손을 들어 자기와 화목한 자를 치고 그의 언약을 배반하였도다
21 그의 입은 우유 기름보다 미끄러우나 그의 마음은 전쟁이요 그의 말은 기름보다 유하나 실상은 뽑힌 칼이로다
22 네 짐을 여호와께 맡기라 그가 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영원히 허락하지 아니하시리로다

SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사