| 정기구독신청 | 인쇄하기 |

THE HOPE JESUS BRINGS 예수님이 주시는 소망
[ 1 Thessalonians 4:13 - 4:18 ] - hymn 182

Do not grieve like the rest of mankind, who have no hope. [ 1 THESSALONIANS 4:13 ]


It began with an email a grieving father sent to me. He had lost his daughter Alyssa—a college junior—in a car accident, and he needed to hear from someone who understood his wrenching pain.

Nearly three hundred emails and four years later, Craig and I were finally able to meet in person. His job had taken him to a nearby city, so on a Sunday we shared a church service, lunch, and memories of our daughters: Melissa and Alyssa—two girls who’d made other people happy, enjoyed volleyball, loved Jesus, and innocently lost their lives in car accidents.

What was the essence of our conversation that day? We discussed our sadness. And we cried. But mostly we spoke of hope. True, authentic hope based on God’s promises. “We do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope,” the apostle Paul explained. “For we believe that Jesus died and rose again, and . . . God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him” (1 THESSALONIANS 4:13-14). For the believer, beyond the grave is life—life eternal.

Craig and I ended the day by praying and thanking God that our daughters are secure in His loving arms. The shared love of Jesus binds hearts and gives hope in otherwise hopeless situations.
DAVE BRANON
[ 데살로니가전서 4:13 - 4:18 ] - 찬송가 182 장

소망 없는 다른 이와 같이 슬퍼하지 않게 하려 함이라
[데살로니가전서 4:13]


모든 것은 슬픔에 잠긴 한 아버지가 내게 보낸 한 통의 이메일로 시작 되었습니다. 그 분은 대학교 3학년이던 딸 알리사가 교통사고로 세상을 떠난 뒤, 자신의 끔찍한 아픔을 이해하는 누군가로부터 위로를 받고 싶었습니다.

4년 동안 약 300통에 달하는 이메일을 주고받은 후, 크레이그와 나는 마침내 직접 만날 수 있었습니다. 직장 일로 근처 도시에 오게 되면서, 어느 주일 우리는 함께 교회에서 예배를 드리고, 점심을 먹으며 우리 딸들인 멜리사와 알리사에 대한 추억을 나누었습니다. 이 두 소녀는 다른 사람들을 기쁘게 하고 배구를 좋아하며, 예수님을 사랑했고, 아무 잘못도 없이 교통사고로 세상을 떠났습니다.

그날 우리 대화의 핵심은 무엇이었을까요? 우리는 슬픔을 나누었고, 함께 눈물을 흘렸습니다. 그러나 무엇보다도 소망에 대해 더욱 많이 이야기 했습니다. 하나님의 약속에 근거한 참되고 진정한 소망 말입니다. 바울 사도는 이렇게 설명합니다. “형제들아 자는 자들에 관하여는 너희가 알지 못함을 우리가 원하지 아니하노니 이는 소망 없는 다른 이와 같이 슬퍼하지 않게 하려 함이라 우리가 예수께서 죽으셨다가 다시 살아나심을 믿을진대 이와 같이 예수 안에서 자는 자들도 하나님이 그와 함께 데리고 오시리라”(데살로니가전서 4:13-14). 믿는 자에게는 무덤 너머에 영원한 생명이 있습니다.

그날 우리는 우리 딸들이 하나님의 사랑의 품 안에 안전히 있음을 믿었기 때문에, 함께 기도하며 하나님께 감사드리고 헤어졌습니다. 절망적인 상황에서도 예수님의 사랑을 나누면 마음에 위로를 받고 소망을 가질 수 있습니다.

What loss weighs heavy on your heart?
Who can you talk with about it?
How can your hope in Jesus help you face this difficulty?


Loving God, thank You for putting others in my life who understand my pain and for providing true, authentic hope.


13 Brothers and sisters, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope.

14 For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him.

15 According to the Lord's word, we tell you that we who are still alive, who are left until the coming of the Lord, will certainly not precede those who have fallen asleep.

16 For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.

17 After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever.

18 Therefore encourage one another with these words.

당신의 마음을 무겁게 짓누르는 상실은 무엇입니까?
누구와 그것에 대해 나눌 수 있습니까?
예수님 안에서의 소망이 어떻게 그 아픔을 이길 힘을 주고 있습니까?


사랑의 하나님, 저의 아픔을 이해해 주는 사람들을 만날 수 있게 해 주시고, 참되고 진정한 소망을 주셔서 감사합니다.


13 ○형제들아 자는 자들에 관하여는 너희가 알지 못함을 우리가 원하지 아니하노니 이는 소망 없는 다른 이와 같이 슬퍼하지 않게 하려 함이라

14 우리가 예수께서 죽으셨다가 다시 살아나심을 믿을진대 이와 같이 예수 안에서 자는 자들도 하나님이 그와 함께 데리고 오시리라

15 우리가 주의 말씀으로 너희에게 이것을 말하노니 주께서 강림하실 때까지 우리 살아 남아 있는 자도 자는 자보다 결코 앞서지 못하리라

16 주께서 호령과 천사장의 소리와 하나님의 나팔 소리로 친히 하늘로부터 강림하시리니 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고

17 그 후에 우리 살아 남은 자들도 그들과 함께 구름 속으로 끌어 올려 공중에서 주를 영접하게 하시리니 그리하여 우리가 항상 주와 함께 있으리라

18 그러므로 이러한 말로 서로 위로하라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사