| Share board | Subscription |

Testimonies Concerning Jesus 예수님에 대한 증언들

Summing up


[ John 5:31 - 5:47 ] (Hymn34)

31If I alone bear witness about myself, my testimony is not true.
32 There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.
33 You sent to John, and he has borne witness to the truth.
34 Not that the testimony that I receive is from man, but I say these things so that you may be saved.
35 He was a burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.
36 But the testimony that I have is greater than that of John. For the works that the Father has given me to accomplish, the very works that I am doing, bear witness about me that the Father has sent me.
37 And the Father who sent me has himself borne witness about me. His voice you have never heard, his form you have never seen,
38 and you do not have his word abiding in you, for you do not believe the one whom he has sent.
39 You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me,
40 yet you refuse to come to me that you may have life.
41 I do not receive glory from people.
42 But I know that you do not have the love of God within you.
43 I have come in my Father’s name, and you do not receive me. If another comes in his own name, you will receive him.
44 How can you believe, when you receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God?
45 Do not think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you: Moses, on whom you have set your hope.
46 For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me.
47 But if you do not believe his writings, how will you believe my words?”

31“내가 내 자신을 위하여 증언한다면, 내 증언은 참되지 못하다.
32 나를 위하여 증언하여 주시는 분은 따로 있다. 나를 위하여 증언하시는 그 증언이 참되다는 것을 나는 안다.
33 너희가 요한에게 사람을 보냈을 때에 그는 이 진리를 증언하였다.
34 내가 이 말을 하는 것은, 내가 사람의 증언이 필요해서가 아니다. 그것은 다만 너희로 하여금 구원을 얻게 하려는 것이다.
35 요한은 타오르면서 빛을 내는 등불이었다. 너희는 잠시 동안 그의 빛 속에서 즐거워하려 하였다.
36 그러나 나에게는 요한의 증언보다 더 큰 증언이 있다. 아버지께서 나에게 완성하라고 주신 일들, 곧 내가 지금 하고 있는 바로 그 일들이, 아버지께서 나를 보내셨다는 것을 증언하여 준다.
37 또 나를 보내신 아버지께서 친히 나를 위하여 증언하여 주셨다. 너희는 그 음성을 들은 일도 없고, 그 모습을 본 일도 없다.
38 또 그 말씀이 너희 속에 머물러 있지도 않다. 그것은 너희가, 그분이 보내신 이를 믿지 않기 때문이다.
39 너희가 성경을 연구하는 것은, 영원한 생명이 그 안에 있다고 생각하기 때문이다. 성경은 나에 대하여 증언하고 있다.
40 그런데 너희는 생명을 얻으러 나에게 오려고 하지 않는다.
41 나는 사람에게서 영광을 받지 않는다.
42 너희에게 하나님을 사랑하는 마음이 없는 것도, 나는 알고 있다.
43 내가 내 아버지의 이름으로 왔는데, 너희는 나를 영접하지 않는다. 그러나 다른 이가 자기 이름으로 오면 너희는 그를 영접할 것이다.
44 너희는 서로 영광을 주고받으면서 오직 한 분이신 하나님께서 주시는 영광은 구하지 않으니, 어떻게 믿을 수 있겠느냐?
45 내가 너희를 아버지께 고발하리라고는 생각하지 말아라. 너희를 고발하는 이는 너희가 희망을 걸어온 모세이다.
46 너희가 모세를 믿었더라면 나를 믿었을 것이다. 모세가 나를 두고 썼기 때문이다.
47 그러나 너희가 모세의 글을 믿지 않으니, 어떻게 내 말을 믿겠느냐?”

Who is God like?

Thinking & Understanding
Jesus told the crowd that three testimonies demonstrated he was the Son of God. First, there was the testimony of John the Baptist, though it was limited as it came from man. The second witness was the works Jesus performed, which served as greater evidence than John’s testimony (vv. 31-36). Finally, God the Father himself bore witness about Jesus through his words, and the Scriptures also testify about him (vv. 37–39). However, people sought human glory rather than God’s glory, and therefore did not accept him. Ultimately, Jesus declared that even Moses’ writings testified about him, revealing their unbelief (vv. 40–47).
예수님은 자신이 하나님이 보내신 아들임을 보여 주는 세 가지 증언을 말씀하십니다. 세례 요한의 증언이 있었지만, 그것은 사람의 증언이기에 한계가 있습니다. 그러나 예수님의 행하신 일들은 요한보다 더 큰 증거입니다(31-36절). 또한 하나님 아버지께서 친히 말씀으로 아들을 증언하셨고, 성경 역시 예수님에 대해 증언합니다(37-39절). 그럼에도 사람들은 하나님의 영광보다 사람의 영광을 더 구했기에 예수님을 영접하지 않았습니다. 결국 예수님은 모세의 글조차 자신을 증언한다고 하시며, 그들의 불신을 고발하십니다(40–47절).

Who is Jesus?
Vv. 33-35,41-42 Jesus does not seek recognition or glory from people. Jesus, the Son of God, is supremely glorious, and does not need our acknowledgement to possess glory. Even if our worship is as faint as the light that comes from a small lamp or candle, when we offer it to God, he rejoices greatly.
사람에게서 인정과 영광을 취하지 않으십니다. 하나님의 아들이신 예수님은 우리의 인정 없이도 참되시며, 지극히 영광스러우십니다. 우리의 경배는 등불이나 촛불에 불과할 만큼 미약하지만, 우리가 올려드릴 때 주님은 그 작은 빛에도 크게 기뻐하십니다.

What lesson is God teaching me?
Vv. 42-47 Despite the testimonies presented by Jesus, the Jews did not believe in him because they did not love God and sought human praise. We must examine our own hearts to see whether self-centredness has taken root, and whether we truly love the Lord and are walking in obedience to his Word.
유대인들은 수많은 증언에도 불구하고 예수님을 믿지 않았습니다. 하나님을 사랑하는 마음이 없고, 사람의 칭찬만 구했기 때문입니다. 내 신앙 속에도 자기중심성이 자리 잡고 있지 않은지, 주님을 진실로 사랑하고 말씀을 따를 마음이 있는지 점검해야 합니다.

Prayer
Dear God, teach our hearts to long for your joy more than the approval of human praise.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."