| Share board | Subscription |

The Covenant at Beersheba 브엘세바의 언약

Summing up


[ Genesis 21:22 - 21:34 ] (Hymn212)

22At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, “God is with you in all that you do.
23 Now therefore swear to me here by God that you will not deal falsely with me or with my descendants or with my posterity, but as I have dealt kindly with you, so you will deal with me and with the land where you have sojourned.”
24 And Abraham said, “I will swear.”
25 When Abraham reproved Abimelech about a well of water that Abimelech's servants had seized,
26 Abimelech said, “I do not know who has done this thing; you did not tell me, and I have not heard of it until today.”
27 So Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and the two men made a covenant.
28 Abraham set seven ewe lambs of the flock apart.
29 And Abimelech said to Abraham, “What is the meaning of these seven ewe lambs that you have set apart?”
30 He said, “These seven ewe lambs you will take from my hand, that this may be a witness for me that I dug this well.”
31 Therefore that place was called Beersheba, because there both of them swore an oath.
32 So they made a covenant at Beersheba. Then Abimelech and Phicol the commander of his army rose up and returned to the land of the Philistines.
33 Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and called there on the name of the LORD, the Everlasting God.
34 And Abraham sojourned many days in the land of the Philistines.

22그 무렵에 아비멜렉과 그의 군사령관 비골이 아브라함에게 말하였다. “하나님은, 당신이 무슨 일을 하든지, 당신을 도우십니다.
23 이제 여기 하나님 앞에서, 당신이 나와 나의 아이들과 나의 자손을 속이지 않겠다고 맹세하십시오. 당신이 나그네살이를 하는 우리 땅에서, 내가 당신에게 한 것처럼, 당신도 나와 이 땅 사람들에게 친절을 베풀어 주시기 바랍니다.”
24 아브라함이 말하였다. “맹세합니다.”
25 이렇게 말하고 나서, 아브라함은, 아비멜렉의 종들이 우물을 빼앗은 것을 아비멜렉에게 항의하였다.
26 그러나 아비멜렉은 이렇게 말하였다. “누가 그런 일을 저질렀는지, 나는 모릅니다. 당신도 그런 말을 여태까지 나에게 하지 않았습니다. 나는 그 일을 겨우 오늘에 와서야 들었습니다.”
27 아브라함이 양과 소를 끌고 와서, 아비멜렉에게 주고, 두 사람이 서로 언약을 세웠다.
28 아브라함이 양 떼에서 새끼 암양 일곱 마리를 따로 떼어 놓으니,
29 아비멜렉이 아브라함에게 물었다. “새끼 암양 일곱 마리를 따로 떼어 놓은 까닭이 무엇입니까?”
30 아브라함이 대답하였다. “내가 이 우물을 파 놓은 증거로, 이 새끼 암양 일곱 마리를 드리려고 합니다.”
31 이 두 사람이 여기에서 이렇게 맹세를 하였으므로, 그 곳을 브엘세바라고 한다.
32 아브라함과 아비멜렉이 브엘세바에서 언약을 세운 다음에, 아비멜렉과 그의 군사령관 비골은 블레셋 사람의 땅으로 돌아갔다.
33 아브라함은 브엘세바에 에셀 나무를 심고, 거기에서, 영생하시는 주 하나님의 이름을 부르며 예배를 드렸다.
34 아브라함은 오랫동안 블레셋 족속의 땅에 머물러 있었다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
While Abraham was staying in Gerar, he grew increasingly prosperous. Seeing this, Abimelech acknowledged that God was with Abraham and proposed a treaty to ensure peaceful relations. Abraham agreed, and they made a covenant. During this process, a dispute arose over the ownership of a well. Abimelech acknowledged Abraham’s claim to the well, and Abraham gave him seven ewes as a sign of confirmation. The place was named ‘Beersheba’ (vv. 22-31). Subsequently, Abraham planted a tamarisk tree, offered sacrifices to the Lord, and declared that the land, extending to the border of the promised land, belonged to God (vv. 32-34).
아브라함은 그랄에 머무는 동안 점점 번성했습니다. 이를 본 아비멜렉은 하나님이 아브라함과 함께하심을 인정하며 서로 평화롭게 지내자고 제안했고, 아브라함도 동의해 언약을 맺었습니다. 이 과정에서 우물 소유권 문제가 드러나자, 아비멜렉은 아브라함의 소유임을 인정했고, 아브라함은 암양 일곱 마리를 주어 그 사실을 확정했습니다. 그곳은 ‘브엘세바’라 불리게 되었습니다(22-31절). 이후 아브라함은 에셀 나무를 심고 하나님께 예배하며, 약속의 땅 경계까지 하나님의 소유임을 선포했습니다(32-34절).

Who is God?
V. 22 God is the source of all blessing. Every blessings Abraham enjoyed flowed from God’s presence with him. Through Abraham’s life, even Abimelech came to recognise the Lord. God used Abraham as a channel of blessing, fulfilling his promise to bless all nations through him (12:2-3). Likewise, when we walk with God, we too are called to be channels of his blessing to others.
복의 근원이십니다. 아브라함이 누린 모든 복은 하나님이 함께하신 결과였고, 그의 삶을 통해 아비멜렉도 하나님을 알게 되었습니다. 하나님은 아브라함을 복의 통로로 삼으셔서 약속하신 대로 모든 민족에게 복을 흘려보내십니다(12:2-3). 그러므로 우리 역시 하나님과 동행할 때 복의 통로로 쓰임 받을 수 있습니다.

What lesson is God teaching me?
Vv. 33-34 Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and offered sacrifices to the Lord. ‘Beersheba’ means ‘well of the oath’ or ‘well of the seven,’ a name commemorating Abraham’s acquisition of land in the southern border of Canaan. The promise of land and descendants, once given in words, were now gradually becoming visible reality.
아브라함은 브엘세바에 에셀 나무를 심고 하나님께 예배했습니다. ‘브엘세바’는 ‘맹세의 우물’ 또는 ‘일곱 우물’이라는 뜻으로, 아브라함이 가나안 남방 경계에서 합법적인 소유지를 얻게 된 것을 기념하는 이름입니다. 약속으로만 주어졌던 땅과 후손의 약속이 이제 점차 눈에 보이는 현실로 이루어지고 있었습니다.

Prayer
Dear God, I want to live as a channel through which your blessings flow.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."