| Share board | Subscription |

True Food, True Drink 참된 양식, 참된 음료

Summing up


[ John 6:41 - 6:59 ] (Hymn198)

41So the Jews grumbled about him, because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
42 They said, “Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How does he now say, ‘I have come down from heaven’?”
43 Jesus answered them, “Do not grumble among yourselves.
44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him. And I will raise him up on the last day.
45 It is written in the Prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me—46not that anyone has seen the Father except he who is from God; he has seen the Father.
47 Truly, truly, I say to you, whoever believes has eternal life.
48 I am the bread of life.
49 Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
50 This is the bread that comes down from heaven, so that one may eat of it and not die.
51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And the bread that I will give for the life of the world is my flesh.”
52 The Jews then disputed among themselves, saying, “How can this man give us his flesh to eat?”
53 So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.
54 Whoever feeds on my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.
55 For my flesh is true food, and my blood is true drink.
56 Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him.
57 As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me.
58 This is the bread that came down from heaven, not like the bread the fathers ate, and died. Whoever feeds on this bread will live forever.”
59 Jesus said these things in the synagogue, as he taught at Capernaum.

41유대인들은 예수께서 “내가 하늘에서 내려온 빵이다” 하고 말씀하셨으므로, 그분을 두고 수군거리면서
42 말하였다. “이 사람은 요셉의 아들 예수가 아닌가? 그의 부모를 우리가 알지 않는가? 그런데 이 사람이 어떻게 하늘에서 내려왔다고 하는가?”
43 그 때에 예수께서 그들에게 말씀하셨다. “서로 수군거리지 말아라.
44 나를 보내신 아버지께서 이끌어 주지 아니하시면, 아무도 내게 올 수 없다. 나는 그 사람들을 마지막 날에 살릴 것이다.
45 예언서에 기록하기를 ‘그들이 모두 하나님께 가르침을 받을 것이다’ 하였다. 아버지께 듣고 배운 사람은 다 내게로 온다.
46 이 말은, 하나님께로부터 온 사람 외에 누가 아버지를 보았다는 것을 뜻하지 않는다. 하나님께로부터 온 사람만이 아버지를 보았다.
47 내가 진정으로 진정으로 너희에게 말한다. 믿는 사람은 영생을 가지고 있다.
48 나는 생명의 빵이다.
49 너희의 조상은 광야에서 만나를 먹었어도 죽었다.
50 그러나 하늘에서 내려오는 빵은 이러하니, 누구든지 그것을 먹으면 죽지 않는다.
51 나는 하늘에서 내려온 살아 있는 빵이다. 이 빵을 먹는 사람은 누구나 영원히 살 것이다. 내가 줄 빵은 나의 살이다. 그것은 세상에 생명을 준다.”
52 그러자 유대 사람들은 서로 논란을 하면서 말하였다. “이 사람이 어떻게 우리에게 [자기] 살을 먹으라고 줄 수 있을까?”
53 예수께서 그들에게 말씀하셨다. “내가 진정으로 진정으로 너희에게 말한다. 너희가 인자의 살을 먹지 아니하고, 또 인자의 피를 마시지 아니하면, 너희 속에는 생명이 없다.
54 내 살을 먹고, 내 피를 마시는 사람은 영원한 생명을 가지고 있고, 마지막 날에 내가 그를 살릴 것이다.
55 내 살은 참 양식이요, 내 피는 참 음료이다.
56 내 살을 먹고, 내 피를 마시는 사람은 내 안에 있고, 나도 그 사람 안에 있다.
57 살아 계신 아버지께서 나를 보내셨고, 내가 아버지 때문에 사는 것과 같이, 나를 먹는 사람도 나 때문에 살 것이다.
58 이것은 하늘에서 내려온 빵이다. 이것은 너희의 조상이 먹고서도 죽은 그런 것과는 같지 아니하다. 이 빵을 먹는 사람은 영원히 살 것이다.”
59 이것은 예수께서 가버나움 회당에서 가르치실 때에 하신 말씀이다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
The Jews refused to accept that Jesus was the bread that came down from heaven, as they knew him only as the son of Joseph. In response to their unbelief, Jesus rebuked them, saying that those taught by the Father will come to believe in the Son and receive eternal life (vv. 41–47). He then declared himself as the Bread of Life, offering a deeper explanation of its meaning. Those who eat his flesh and drink of his blood will abide in him, and he in them. Just as the Son lives because of the Father, so too will those who receive Jesus as the Bread of Life live through him (vv. 48–59).
유대인들은 예수님을 ‘요셉의 아들’로만 알았기에, 그분이 하늘에서 내려온 빵이라는 말씀을 받아들이지 못했습니다. 예수님은 아버지께 가르침을 받은 사람은 아들에게 와서 믿고 영생을 얻는다고 하시며, 그들의 불신앙을 책망하셨습니다(41–47절). 이어서 자신을 생명의 빵이라 선포하시며, 그 의미를 더 깊이 설명하십니다. 예수님의 살과 피를 먹고 마시는 자는 주님 안에 거하고, 주님도 그 안에 거하십니다. 아들이 아버지로 인해 사는 것처럼, 예수님을 생명의 양식으로 삼는 자는 주님으로 인해 삽니다(48–59절).

Who is Jesus?
Vv. 53–57 Jesus offered his own flesh and blood as true food and drink for those who believed. To partake of his flesh and blood means to receive the crucified and resurrected Lord into our hearts. It means believing in Jesus and following his example. Eternal life comes when we abide in Jesus, fellowship with him, and walk in his ways.
자기 살과 피를 참된 양식과 음료로 주셨습니다. 우리가 예수님의 살과 피를 마신다는 것은 십자가의 주님을 마음에 모신다는 의미입니다. 그것은 또한 예수님을 믿고 예수님의 본을 따른다는 뜻입니다. 예수님 안에 거하며 예수님과 교제하고 동행하는 삶이 내가 누릴 영생입니다.

What lesson is God teaching me?
Vv. 44-46 Those who hear and obey God’s Word recognise Jesus for who he truly is. In the past, Israel heard about God through those who had not seen him. But now, with the coming of Jesus—who had seen the Father and reveals him—people could hear directly from the one who knows God intimately. In this age of abundant information and diverse teachings, it is vital that we know God well. We must encounter him personally through intentional, deeper meditation and the faithful study of his Word.
하나님의 가르침을 듣고 배운 사람은 예수님을 알아봅니다. 이전에는 하나님을 보지 못한 사람들을 통해 배웠지만, 이제는 하나님을 드러내신 예수님을 통해 직접 배우게 되었습니다. 풍성한 말씀과 가르침이 주어진 이 시대에, 우리는 더 깊은 말씀 묵상과 배움을 통해 하나님을 바르게 알고 친밀히 만나야 합니다.

Prayer
Dear God, help us to dwell deeply in the Word. May we be one with you and live the joy of eternal life.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."