| Share board | Subscription |

Success Amid Suffering 고난 중의 형통

Summing up


[ Genesis 39:1 - 39:23 ] (Hymn301)

1Now Joseph had been brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard, an Egyptian, had bought him from the Ishmaelites who had brought him down there.
2 The LORD was with Joseph, and he became a successful man, and he was in the house of his Egyptian master.
3 His master saw that the LORD was with him and that the LORD caused all that he did to succeed in his hands.
4 So Joseph found favor in his sight and attended him, and he made him overseer of his house and put him in charge of all that he had.
5 From the time that he made him overseer in his house and over all that he had, the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; the blessing of the LORD was on all that he had, in house and field.
6 So he left all that he had in Joseph's charge, and because of him he had no concern about anything but the food he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance.
7 And after a time his master's wife cast her eyes on Joseph and said, “Lie with me.”
8 But he refused and said to his master's wife, “Behold, because of me my master has no concern about anything in the house, and he has put everything that he has in my charge.
9 He is not greater in this house than I am, nor has he kept back anything from me except you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness and sin against God?”
10 And as she spoke to Joseph day after day, he would not listen to her, to lie beside her or to be with her.
11 But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house,
12 she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and got out of the house.
13 And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house,
14 she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought among us a Hebrew to laugh at us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.
15 And as soon as he heard that I lifted up my voice and cried out, he left his garment beside me and fled and got out of the house.”
16 Then she laid up his garment by her until his master came home,
17 and she told him the same story, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to laugh at me.
18 But as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment beside me and fled out of the house.”
19 As soon as his master heard the words that his wife spoke to him, “This is the way your servant treated me,” his anger was kindled.
20 And Joseph's master took him and put him into the prison, the place where the king's prisoners were confined, and he was there in prison.
21 But the LORD was with Joseph and showed him steadfast love and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
22 And the keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison. Whatever was done there, he was the one who did it.
23 The keeper of the prison paid no attention to anything that was in Joseph's charge, because the LORD was with him. And whatever he did, the LORD made it succeed.

1요셉이 이집트로 끌려갔다. 요셉을 이집트로 끌고 내려간 이스마엘 사람들은, 바로의 신하인 경호대장 이집트 사람 보디발에게 요셉을 팔았다.
2 주님께서 요셉과 함께 계셔서, 앞길이 잘 열리도록 그를 돌보셨다. 요셉은 그 주인 이집트 사람의 집에서 살게 되었다.
3 그 주인은, 주님께서 요셉과 함께 계시며, 요셉이 하는 일마다 잘 되도록 주님께서 돌보신다는 것을 알았다.
4 주인은, 요셉이 눈에 들어서, 그를 심복으로 삼고, 집안일과 재산을 모두 요셉에게 맡겨 관리하게 하였다.
5 그가 요셉에게 자기의 집안일과 그 모든 재산을 맡겨서 관리하게 한 그 때부터, 주님께서 요셉을 보시고, 그 이집트 사람의 집에 복을 내리셨다. 주님께서 내리시는 복이, 주인의 집 안에 있는 것이든지, 밭에 있는 것이든지, 그 주인이 가진 모든 것에 미쳤다.
6 그래서 그 주인은, 자기가 가진 모든 것을 요셉에게 맡겨서 관리하게 하고, 자기의 먹거리를 빼고는 아무것도 간섭하지 않았다. 요셉은 용모가 준수하고 잘생긴 미남이었다.
7 일이 이렇게 된 지 얼마 지나지 않아서, 주인의 아내가 요셉에게 눈짓을 하며 “나하고 침실로 가요!” 하고 꾀었다.
8 그러나 요셉은 거절하면서, 주인의 아내에게 말하였다. “주인께서는, 모든 것을 나에게 맡겨 관리하게 하시고는, 집안일에는 아무 간섭도 하지 않으십니다. 주인께서는, 가지신 모든 것을 나에게 맡기셨으므로,
9 이 집안에서는, 나의 위에는 아무도 없습니다. 나의 주인께서 나의 마음대로 하지 못하게 한 것은 한 가지뿐입니다. 그것은 마님입니다. 마님은 주인어른의 부인이시기 때문입니다. 그런데 내가 어찌 이런 나쁜 일을 저질러서, 하나님을 거역하는 죄를 지을 수 있겠습니까?”
10 요셉이 이렇게 말하였는데도, 주인의 아내는 날마다 끈질기게 요셉에게 요구해 왔다. 요셉은, 그 여인과 함께 침실로 가지도 않았을 뿐만 아니라, 아예 그 여인과 함께 있지도 않았다.
11 하루는 요셉이 할 일이 있어서 집 안으로 들어갔는데, 그 집 종들이 집 안에 하나도 없었다.
12 여인이 요셉의 옷을 붙잡고 “나하고 침실로 가요!” 하고 졸랐다. 그러나 요셉은, 붙잡힌 자기의 옷을 그의 손에 버려 둔 채, 뿌리치고 집 바깥으로 뛰어나갔다.
13 여인은, 요셉이 그 옷을 자기의 손에 버려 둔 채 집 바깥으로 뛰어나가는 것을 보고,
14 집에서 일하는 종들을 불러다가 말하였다. “이것 좀 보아라. 주인이, 우리를 웃음거리로 만들려고 이 히브리 녀석을 데려다 놓았구나. 그가 나를 욕보이려고 달려들기에, 내가 고함을 질렀더니,
15 그는 내가 고함지르는 소리를 듣고, 제 옷을 여기에 내버리고, 바깥으로 뛰어나갔다.”
16 이렇게 말하고, 그 여인은 그 옷을 곁에 놓고, 주인이 집으로 돌아오기를 기다렸다.
17 주인이 돌아오자, 그에게 이렇게 일러바쳤다. “당신이 데려다 놓은 저 히브리 사람이, 나를 농락하려고 나에게 달려들었어요.
18 내가 사람 살리라고 고함을 질렀더니, 옷을 내 앞에 버려두고, 바깥으로 뛰어나갔어요.”
19 주인은 자기 아내에게서 “당신의 종이 나에게 이 같은 행패를 부렸어요” 하는 말을 듣고서, 화가 치밀어 올랐다.
20 요셉의 주인은 요셉을 잡아서 감옥에 가두었다. 그 곳은 왕의 죄수들을 가두는 곳이었다. 요셉이 감옥에 갇혔으나,
21 주님께서 그와 함께 계시면서 돌보아 주시고, 그를 한결같이 사랑하셔서, 간수장의 눈에 들게 하셨다.
22 간수장은 감옥 안에 있는 죄수를 모두 요셉에게 맡기고, 감옥 안에서 일어나는 온갖 일을 요셉이 혼자 처리하게 하였다.
23 간수장은 요셉에게 모든 일을 맡기고, 아무것도 간섭하지 않았다. 그렇게 된 것은 주님께서 요셉과 함께 계시기 때문이며, 주님께서 요셉을 돌보셔서, 그가 하는 일은 무엇이나 다 잘 되게 해주셨기 때문이다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
Joseph was sold as a slave in a foreign land, but God was with him and looked after him. So, Joseph gained favour in Potiphar’s sight and became overseer of Potiphar’s household. However, Potiphar’s wife persistently tried to tempt him. Joseph repeatedly rejected and avoided her, declaring that he could not sin against God (vv. 1-10). One day, she caught him by his garment to seduce him, but he left his garment in her hand and fled, so she falsely accused him out of anger. Potiphar did not kill Joseph but had him imprisoned. Yet, even in this unjust situation, God was with Joseph and watched over him (vv. 11-23).
요셉은 낯선 땅에 팔려 와 종이 되었지만, 하나님은 그와 함께하시며 그의 삶을 돌보십니다. 그 결과 요셉은 보디발의 신임을 얻어 집안의 모든 것을 맡게 됩니다. 그러나 보디발의 아내가 집요하게 유혹하고, 요셉은 하나님께 죄를 지을 수 없다며 거절하고 그를 피합니다(1–10절). 어느 날 여인이 옷을 붙잡고 유혹하자 요셉은 옷을 두고 달아나고, 이에 분노한 여인은 요셉을 모함합니다. 보디발은 요셉을 죽이지 않고 감옥에 가두지만, 억울한 상황 속에서도 하나님은 여전히 요셉과 함께하며 그를 돌보십니다(11–23절).

Who is God?
VV. 1-6, 21-23 God is with us even in the most hopeless situations. Just as God made Joseph succeed in all things and blessed every place he dwelled, God does the same for us. The Bible shows us that life isn’t easy, but God is with us even amid suffering, and that is true “success”. God walks with those who seek his guidance, even in times of affliction and makes them succeed.
인생의 가장 절망적인 순간에도 우리와 함께하십니다. 하나님은 요셉이 하는 일마다 잘되게 하셨고 요셉이 있는 곳마다 복을 내려 주셨듯이 내게도 그리하십니다. 말씀은 고난 가운데서도 하나님이 함께하시면 그것이 참된 ‘형통’임을 보여 줍니다. 하나님은 고난 중에 하나님의 인도를 바라는 자들과 동행하시며 그들을 형통케 하십니다.

What lesson is God teaching me?
VV. 7-12 Joseph firmly rejected the persistent advances of Potiphar’s wife. It wasn’t just a simple matter of seduction; he was rejecting the command of someone who had absolute authority over him. But he did not back down and steadfastly refused to betray his master and sin against God. What choices do I make when I am faced with temptation that is hard to refuse? Faith that God is with us is the only thing that can keep us firmly upright in the face of temptations and threats.
요셉은 보디발 아내의 집요한 유혹을 단호히 거절합니다. 이는 단순한 유혹이 아니라 절대 권력을 지닌 주인의 명령이었지만, 요셉은 주인에 대한 신의와 하나님께 범죄하지 않기 위해 물러서지 않습니다. 거절하기 힘든 유혹 앞에서 나는 어떤 선택을 합니까? 하나님이 함께하신다는 믿음만이 유혹과 위기 앞에서 우리를 굳게 세워 줍니다.

Prayer
Lord, help me to enjoy a life of true success by walking with you even in the face of temptation and affliction.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."