| Share board | Subscription |

The Light of Life 생명의 빛 되신 주님

Summing up


[ John 7:53 - 8:20 ] (Hymn84)

[The Earliest Manuscripts Do Not Include7:53–8:11.]
7 :53[[They went each to his own house,
8 :1but Jesus went to the Mount of Olives.
2 Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them.
3 The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst
4 they said to him, “Teacher, this woman has been caught in the act of adultery.
5 Now in the Law, Moses commanded us to stone such women. So what do you say?”
6 This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground.
7 And as they continued to ask him, he stood up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.”
8 And once more he bent down and wrote on the ground.
9 But when they heard it, they went away one by one, beginning with the older ones, and Jesus was left alone with the woman standing before him.
10 Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
11 She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “Neither do I condemn you; go, and from now on sin no more.”] ]
12 Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.”
13 So the Pharisees said to him, “You are bearing witness about yourself; your testimony is not true.”
14 Jesus answered, “Even if I do bear witness about myself, my testimony is true, for I know where I came from and where I am going, but you do not know where I come from or where I am going.
15 You judge according to the flesh; I judge no one.
16 Yet even if I do judge, my judgment is true, for it is not I alone who judge, but I and the Father who sent me.
17 In your Law it is written that the testimony of two people is true.
18 I am the one who bears witness about myself, and the Father who sent me bears witness about me.”
19 They said to him therefore, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”
20 These words he spoke in the treasury, as he taught in the temple; but no one arrested him, because his hour had not yet come.

53[[그리고 그들은 제각기 집으로 돌아갔다.
8 :1예수께서는 올리브 산으로 가셨다.
2 이른 아침에 예수께서 다시 성전에 가시니, 많은 백성이 그에게로 모여들었다. 예수께서 앉아서 그들을 가르치실 때에
3 율법학자들과 바리새파 사람들이 간음을 하다가 잡힌 여자를 끌고 와서, 가운데 세워 놓고,
4 예수께 말하였다. “선생님, 이 여자가 간음을 하다가, 현장에서 잡혔습니다.
5 모세는 율법에, 이런 여자들을 돌로 쳐죽이라고 우리에게 명령하였습니다. 그런데 선생님은 뭐라고 하시겠습니까?”
6 그들이 이렇게 말한 것은, 예수를 시험하여 고발할 구실을 찾으려는 속셈이었다. 그러나 예수께서는 몸을 굽혀서, 손가락으로 땅에 무엇인가를 쓰셨다.
7 그들이 다그쳐 물으니, 예수께서 몸을 일으켜, 그들에게 말씀하셨다. “너희 가운데서 죄가 없는 사람이 먼저 이 여자에게 돌을 던져라.”
8 그리고는 다시 몸을 굽혀서, 땅에 무엇인가를 쓰셨다.
9 이 말씀을 들은 사람들은, 나이가 많은 이로부터 시작하여, 하나하나 떠나가고, 마침내 예수만 남았다. 그 여자는 그대로 서 있었다.
10 예수께서 몸을 일으키시고, 여자에게 말씀하셨다. “여자여, 사람들은 어디에 있느냐? 너를 정죄한 사람이 한 사람도 없느냐?”
11 여자가 대답하였다. “주님, 한 사람도 없습니다.” 예수께서 말씀하셨다. “나도 너를 정죄하지 않는다. 가서, 이제부터 다시는 죄를 짓지 말아라.”] ]
12 예수께서 다시 그들에게 말씀하셨다. “나는 세상의 빛이다. 나를 따르는 사람은 어둠 속에 다니지 아니하고, 생명의 빛을 얻을 것이다.”
13 바리새파 사람들이 예수께 말하였다. “당신이 스스로 자신에 대하여 증언하니, 당신의 증언은 참되지 못하오.”
14 예수께서 그들에게 대답하셨다. “비록 내가 나 자신에 대하여 증언할지라도, 내 증언은 참되다. 나는 내가 어디에서 와서 어디로 가는지를 알고 있기 때문이다. 그러나 너희는 내가 어디에서 왔는지도 모르고, 어디로 가는지도 모른다.
15 너희는 사람이 정한 기준을 따라 심판한다. 나는 아무도 심판하지 않는다.
16 그러나 내가 심판하면 내 심판은 참되다. 그것은, 내가 혼자 있는 것이 아니라, 나를 보내신 아버지께서 나와 함께 하시기 때문이다.
17 너희의 율법에도 기록하기를 ‘두 사람이 증언하면 참되다’ 하였다.
18 내가 나 자신에 대하여 증언하는 사람이고, 나를 보내신 아버지께서도 나에 대하여 증언하여 주신다.”
19 그러자 그들은 예수께 물었다. “당신의 아버지가 어디에 계십니까?” 예수께서 대답하셨다. “너희는 나도 모르고, 나의 아버지도 모른다. 너희가 나를 알았더라면 나의 아버지도 알았을 것이다.”
20 이것은 예수께서 성전에서 가르치실 때에 헌금궤가 있는 데서 하신 말씀이다. 그러나 그를 잡는 사람이 아무도 없었다. 그것은 아직도 그의 때가 이르지 않았기 때문이다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
Many gathered at the temple to hear Jesus teach. The scribes brought a woman caught in adultery, intending to test him. Aware of their motives, Jesus said, ‘Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.’ With these words, Jesus revealed that there was no one was without sin and therefore none could condemn. Though only Jesus had the authority to judge, he chose instead to forgive her and told her to sin no more (7:53-8:11). Jesus then declared himself to be the light of the world, the light of life. When the Pharisees challenged the validity of his testimony, Jesus responded that the heavenly Father also bore witness to him. He then rebuked them, saying they knew neither the Father nor the Son (8:12-20).
많은 사람이 예수님의 가르침을 듣기 위해 성전에 모였습니다. 율법학자들은 간음하다 잡힌 여인을 끌고 와 예수님을 시험했지만, 주님은 “죄 없는 자가 먼저 돌로 치라” 하시며 아무도 정죄할 수 없음을 드러내셨습니다. 오직 예수님만 심판할 권세가 있지만 여인을 용서하시고 다시 죄를 짓지 말라 하셨습니다(7:53-8:11). 예수님은 자신을 세상의 빛, 생명의 빛이라고 하십니다. 바리새인들이 자기 증언이 무효라 비난하자, 예수님은 아버지께서도 증언하신다고 하십니다. 그리고 그들이 아버지도 알지 못하고 아들도 알지 못한다고 책망하십니다(8:12-20).

Who is Jesus?
Vv. 3-11, 15 Though he possessed the authority to judge, Jesus chose to forgive rather than condemn. For he did not come to judge the world, but to save it from sin. Jesus turned the accusatory attention of the crowd away from the adulterous woman and back onto their own sinfulness. We too are sinners, utterly dependent on the Lord’s forgiveness and unconditional love.
심판할 권세가 있지만, 심판하지 않고 용서하십니다. 세상을 심판하러 오신 것이 아니라, 구원하러 오셨기 때문입니다. 예수님은 간음한 여자를 향한 사람들의 비난의 시선을 온갖 죄를 감추고 사는 그들 자신에게로 돌리십니다. 지금 우리도 주님의 용서와 사랑이 아니면 살 수 없는 죄인들입니다.

V. 12 Jesus is the light that leads to life. Against the backdrop of the ceremony of light during the Feast of Booth, he testified he was the light that dispels darkness, declaring that only those who follow this light will receive life (cf. Isa. 42:6; 60:1). Today, too, we must walk by the light of the Lord’s Word, which illuminates our path as we follow him.
생명으로 인도하는 빛이십니다. 초막절의 횃불 의식을 배경으로 자신을 어둠을 밝히는 빛이라 증언하시며, 그 빛을 따르는 자만 생명을 얻는다고 말씀하셨습니다(참조. 사 42:6; 60:1). 오늘도 주님의 말씀의 빛으로 나의 길을 비추고 따르며 살아가야 합니다.

What lesson is God teaching me?


Prayer
Dear God, help us walk the path of righteousness and life, using your Word as a lamp to guide our feet.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."