| Share board | Subscription |

Jesus, the Lord of Life and Judgement 생명과 심판의 주 예수

Summing up


[ John 5:16 - 5:30 ] (Hymn165)

16And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath.
17 But Jesus answered them, “My Father is working until now, and I am working.”
18 This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.
19 So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, that the Son does likewise.
20 For the Father loves the Son and shows him all that he himself is doing. And greater works than these will he show him, so that you may marvel.
21 For as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom he will.
22 For the Father judges no one, but has given all judgment to the Son,
23 that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
24 Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgment, but has passed from death to life.
25 “Truly, truly, I say to you, an hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
26 For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself.
27 And he has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man.
28 Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his voice
29 and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.
30 “I can do nothing on my own. As I hear, I judge, and my judgment is just, because I seek not my own will but the will of him who sent me.

16그 일로 유대 사람들은, 예수께서 안식일에 그러한 일을 하신다고 해서, 그를 박해하였다.
17 그러나 [예수] 께서는 그들에게 말씀하셨다. “내 아버지께서 이제까지 일하고 계시니, 나도 일한다.”
18 유대 사람들은 이 말씀 때문에 더욱더 예수를 죽이려고 하였다. 그것은, 예수께서 안식일을 범하셨을 뿐만 아니라, 하나님을 자기 아버지라고 불러서, 자기를 하나님과 동등한 위치에 놓으셨기 때문이다.
19 예수께서 그들에게 말씀하셨다. “내가 진정으로 진정으로 너희에게 말한다. 아들은 아버지께서 하시는 것을 보는 대로 따라 할 뿐이요, 아무것도 마음대로 할 수 없다. 아버지께서 하시는 일은 무엇이든지, 아들도 그대로 한다.
20 아버지께서는 아들을 사랑하셔서, 하시는 일을 모두 아들에게 보여 주시기 때문이다. 또한 이보다 더 큰 일들을 아들에게 보여 주셔서, 너희를 놀라게 하실 것이다.
21 아버지께서 죽은 사람들을 일으켜 살리시니, 아들도 자기가 원하는 사람들을 살린다.
22 아버지께서는 아무도 심판하지 않으시고, 심판하는 일을 모두 아들에게 맡기셨다.
23 그것은, 모든 사람이 아버지를 공경하듯이, 아들도 공경하게 하려는 것이다. 아들을 공경하지 않는 사람은, 아들을 보내신 아버지도 공경하지 않는다.
24 내가 진정으로 진정으로 너희에게 말한다. 내 말을 듣고 또 나를 보내신 분을 믿는 사람은, 영원한 생명을 가지고 있고 심판을 받지 않는다. 그는 죽음에서 생명으로 옮겨갔다.
25 내가 진정으로 진정으로 너희에게 말한다. 죽은 사람들이 하나님의 아들의 음성을 들을 때가 오는데, 지금이 바로 그 때이다. 그리고 그 음성을 듣는 사람들은 살 것이다.
26 그것은, 아버지께서 자기 속에 생명을 가지고 계신 것 같이 아들에게도 생명을 주셔서, 그 속에 생명을 가지게 하여 주셨기 때문이다.
27 또, 아버지께서는 아들에게 심판하는 권한을 주셨다. 그것은 아들이 인자이기 때문이다.
28 이 말에 놀라지 말아라. 무덤 속에 있는 사람들이 다 그의 음성을 들을 때가 온다.
29 선한 일을 한 사람들은 부활하여 생명을 얻고, 악한 일을 한 사람들은 부활하여 심판을 받는다.”
30 “나는 아무것도 내 마음대로 할 수 없다. 나는 아버지께서 하라고 하시는 대로 심판한다. 내 심판은 올바르다. 그것은 내가 내 뜻대로 하려 하지 않고, 나를 보내신 분의 뜻대로 하려 하기 때문이다.”

Who is God like?

Thinking & Understanding
The Jews began to persecute Jesus because he healed on the Sabbath. Jesus responded, ‘My Father is working until now, and I am working,’ revealing himself as God's Son, which further incited the Jews’ anger (vv. 16–18). He declared that he and the Father are one, that the Father had given the Son life, and that the Son shares that life with all who believe in him. Furthermore, Jesus stated that the Son has been given authority to judge, raising the righteous to life and the wicked to judgment (vv. 19–30).
예수님이 안식일에 병자를 고치신 일로 유대인들이 예수님을 박해하기 시작했습니다. 예수님은 “아버지가 일하시니 나도 일한다” 하시며 자신을 하나님의 아들로 드러내셨고, 이는 유대인들의 분노를 더 키웠습니다(16–18절). 예수님은 아버지와 자신이 하나임을 밝히며, 아버지의 생명을 아들에게 주셨고 아들이 믿는 자에게 그 생명을 나눠 준다고 말씀하셨습니다. 또한 아들은 심판의 권세를 받아 선한 자는 생명으로, 악한 자는 심판으로 부활하게 하실 것입니다(19–30절).

Who is Jesus?
Vv. 19–29 Jesus gives life and delights in salvation, not condemnation. He fulfilled the Father’s will by healing the sick on the Sabbath. God’s will is for love and salvation to be manifested, and Jesus fully accomplished this through the cross. May all my motivations and goals align with Jesus’ to wholeheartedly do the will of the heavenly Father.
생명을 주시며 정죄보다 구원을 기뻐하시는 분입니다. 예수님은 안식일에 병자를 고치심으로 아버지의 뜻을 실천하셨습니다. 하나님의 뜻은 사랑과 구원에 있으며, 예수님은 십자가에서 그 뜻을 온전히 이루셨습니다. 예수님처럼 내 행동의 동기와 목표가 모두 ‘하늘 아버지의 뜻’이 되게 하십시오.

What lesson is God teaching me?
Vv. 25–29 Let us hear the voice of God’s Son and rise to life. There is no way to escape death and judgment by our own strength, but those who respond to Jesus' call will receive eternal life. Those who do good will be raised to life, while those who do evil will face judgment. Therefore, obey God’s Word today and hold fast to eternal life.
지금이 하나님 아들의 음성을 듣고 생명으로 일어날 때입니다. 사망과 심판을 내 힘으로 피할 길은 없지만, 예수님의 부르심에 순종하는 자는 영원한 생명을 얻습니다. 선한 일을 행하는 자는 생명으로, 악을 행하는 자는 심판으로 부활할 것입니다. 그러므로 오늘 말씀에 순종하여 영원한 생명을 붙드십시오.

Prayer
Dear God, help me not just to hear Your Word, but to live it out in my daily life. May I listen and obey with the same faithfulness as Jesus did.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."