| Share board | Subscription |

God’s Judgment on Corrupt Leaders 부패한 지도자들을 심판하시는 하나님

Summing up


[ Micah 3:1 - 3:12 ] (Hymn120)

1And I said: Hear, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Is it not for you to know justice?—
2 you who hate the good and love the evil, who tear the skin from off my people and their flesh from off their bones,
3 who eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones in pieces and chop them up like meat in a pot, like flesh in a cauldron.
4 Then they will cry to the LORD, but he will not answer them; he will hide his face from them at that time, because they have made their deeds evil.
5 Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray, who cry “Peace” when they have something to eat, but declare war against him who puts nothing into their mouths.
6 Therefore it shall be night to you, without vision, and darkness to you, without divination. The sun shall go down on the prophets, and the day shall be black over them;
7 the seers shall be disgraced, and the diviners put to shame; they shall all cover their lips, for there is no answer from God.
8 But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the LORD, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
9 Hear this, you heads of the house of Jacob and rulers of the house of Israel, who detest justice and make crooked all that is straight,
10 who build Zion with blood and Jerusalem with iniquity
11 Its heads give judgment for a bribe; its priests teach for a price; its prophets practice divination for money; yet they lean on the LORD and say, “Is not the LORD in the midst of us? No disaster shall come upon us.”
12 Therefore because of you Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height.

1그 때에 내가 말하였다. 야곱의 우두머리들아, 이스라엘 집의 지도자들아, 내가 하는 말을 들어라. 정의에 관심을 가져야 할 너희가,
2 선한 것을 미워하고, 악한 것을 사랑한다. 너희는 내 백성을 산 채로 그 가죽을 벗기고, 뼈에서 살을 뜯어낸다.
3 너희는 내 백성을 잡아 먹는다. 가죽을 벗기고, 뼈를 산산조각 바수고, 고기를 삶듯이, 내 백성을 가마솥에 넣고 삶는다.
4 살려 달라고 주님께 부르짖을 날이 그들에게 온다. 그러나 주님께서 그들의 호소를 들은 체도 하지 않으실 것이다. 그들이 그렇듯 악을 저질렀으니, 주님께서 그들의 기도를 들어주지 않으실 것이다.
5 “예언자라는 자들이 나의 백성을 속이고 있다. 입에 먹을 것을 물려 주면 평화를 외치고, 먹을 것을 주지 아니하면 전쟁이 다가온다고 협박한다.
6 예언자들아, 너희의 날이 끝났다. 이미 날이 저물었다. 내 백성을 곁길로 이끌었으니 너희가 다시는 환상을 못 볼 것이고 다시는 예언을 하지 못할 것이다.”
7 선견자들이 부끄러워하며, 술객들이 수치를 당할 것이다. 하나님께서 응답하지 않으시니, 그들이 얼굴을 들지 못할 것이다.
8 그러나 나에게는, 주님께서 주님의 영과 능력을 채워 주시고, 정의감과 함께, 야곱에게 그의 죄를 꾸짖고 이스라엘에게 그의 범죄를 꾸짖을 용기를 주셨다.
9 야곱 집의 지도자들아, 이스라엘 집의 지도자들아, 곧 정의를 미워하고, 올바른 것을 모두 그릇되게 하는 자들아, 나의 말을 들어라.
10 너희는 백성을 죽이고서, 그 위에 시온을 세우고, 죄악으로 터를 닦고서, 그 위에 예루살렘을 세웠다.
11 이 도성의 지도자들은 뇌물을 받고서야 다스리며, 제사장들은 삯을 받고서야 율법을 가르치며, 예언자들은 돈을 받고서야 계시를 밝힌다. 그러면서도, 이런 자들은 하나같이 주님께서 자기들과 함께 계신다고 큰소리를 친다. ‘주님께서 우리와 함께 계시니, 우리에게 재앙이 닥치지 않는다’고 말한다.
12 그러므로 바로 너희 때문에 시온이 밭 갈듯 뒤엎어질 것이며, 예루살렘이 폐허더미가 되고, 성전이 서 있는 이 산은 수풀만이 무성한 언덕이 되고 말 것이다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
God entrusted rulers with authority to uphold justice and appointed prophets and priests to lead the people spiritually. But instead of being obedient to his will, they used their positions to oppress and exploit. These leaders, driven by greedy, spoke lies and built their wealth on injustice. God declared that he would strip them of their authority and that the Jerusalem they had built would ultimately fall into ruin. Whatever is established in God's name but lacks his presence is destined to collapse (vv. 1-12).
하나님은 통치자에게는 정의를 실현하라고, 예언자와 제사장에게는 백성을 바른 길로 인도하라고 권위를 주셨습니다. 그러나 그들은 맡은 권한을 백성을 억누르고 착취하는 데 사용했습니다. ‘하나님’보다 ‘돈’을 더 사랑한 지도자들은 거짓을 말하고, 불의 위에 자신들의 궁전을 지었습니다. 하나님은 그들의 권한을 거두시고, 그들이 세운 예루살렘은 결국 폐허가 될 것이라고 선언하십니다. 하나님의 이름으로 세워졌지만, 하나님 없이 세운 모든 권력은 무너집니다(1-12절).

Who is God?
Vv. 1-12 God grants authority and power to each leader according to his purpose and holds them strictly accountable for how they exercise it. He gave rulers the power to govern, and prophets and priests the spiritual authority to guide his people. When such people misuse what they have been entrusted to them, God ensures they face the consequences for their actions. We too must examine ourselves, asking whether we are using the authority entrusted to us by God honestly and with integrity.
각자에게 맡기신 역할에 따라 권위와 능력을 주시며, 그것을 어떻게 사용했는지 엄중히 책임을 물으시는 분입니다. 통치자에겐 권력, 예언자에겐 영적 권능, 제사장에겐 말씀의 권위를 주셨지만, 그들이 그것을 부당하게 사용할 때 하나님은 결코 침묵하지 않으십니다. 우리 역시 맡은 자리에서 주신 힘을 정직하게 사용하고 있는지 돌아보아야 합니다.

What lesson is God teaching me?
V. 8 Faith that seeks money and comfort over God is easily distorted. Even when it is uncomfortable, we must be willing to listen to the voices that speak of justice and truth. The words of a true prophet are not just easy and pleasant, but they convict the heart and awaken the spirit.
하나님의 말씀을 진리로 삼지 않고 돈과 편안함을 따르는 신앙은 언제든 왜곡될 수 있습니다. 불편하더라도 정의와 진리를 말하는 소리에 귀를 기울여야 합니다. 진짜 예언자의 음성은 쉽고 달콤하기만 한 말이 아닌, 깨어 있는 심령을 깨우는 외침입니다.

Prayer
Dear God, help me to fulfil the role you have entrusted to me, out of reverence for you. Teach me to seek eternal justice above the fleeting pursuit of wealth.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."