| Share board | Subscription |

Nicodemus Comes to See Jesus 예수님을 찾아온 니고데모

Summing up


[ John 3:1 - 3:15 ] (Hymn288)

1Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
2 This man came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.”
3 Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.”
4 Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother’s womb and be born?”
5 Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’
8 The wind blows where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.”
9 Nicodemus said to him, “How can these things be?”
10 Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things?
11 Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but you do not receive our testimony.
12 If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things?
13 No one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man.
14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,
15 that whoever believes in him may have eternal life.

1바리새파 사람 가운데 니고데모라는 사람이 있었다. 그는 유대 사람의 한 지도자였다.
2 이 사람이 밤에 예수께 와서 말하였다. “랍비님, 우리는, 선생님이 하나님께로부터 오신 분임을 압니다. 하나님께서 함께 하지 않으시면, 선생님께서 행하시는 그런 표징들을, 아무도 행할 수 없습니다.”
3 예수께서 그에게 말씀하셨다. “내가 진정으로 진정으로 너에게 말한다. 누구든지 다시 나지 않으면, 하나님 나라를 볼 수 없다.”
4 니고데모가 예수께 말하였다. “사람이 늙었는데, 그가 어떻게 태어날 수 있겠습니까? 어머니 뱃속에 다시 들어갔다가 태어날 수야 없지 않습니까?”
5 예수께서 대답하셨다. “내가 진정으로 진정으로 너에게 말한다. 누구든지 물과 성령으로 나지 아니하면, 하나님 나라에 들어갈 수 없다.
6 육에서 난 것은 육이요, 영에서 난 것은 영이다.
7 너희가 다시 태어나야 한다고 내가 말한 것을, 너는 이상히 여기지 말아라.
8 바람은 불고 싶은 대로 분다. 너는 그 소리는 듣지만, 어디에서 와서 어디로 가는지는 모른다. 성령으로 태어난 사람은 다 이와 같다.”
9 니고데모가 예수께 물었다. “어떻게 이런 일이 있을 수 있습니까?”
10 예수께서 대답하셨다. “너는 이스라엘의 선생이면서, 이런 것도 알지 못하느냐?
11 내가 진정으로 진정으로 너에게 말한다. 우리는, 우리가 아는 것을 말하고, 우리가 본 것을 증언하는데, 너희는 우리의 증언을 받아들이지 않는다.
12 내가 땅의 일을 말하여도 너희가 믿지 않거든, 하물며 하늘의 일을 말하면 어떻게 믿겠느냐?
13 하늘에서 내려온 이 곧 인자 밖에는 하늘로 올라간 이가 없다.
14 모세가 광야에서 뱀을 든 것 같이, 인자도 들려야 한다.
15 그것은 그를 믿는 사람마다 영생을 얻게 하려는 것이다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
Nicodemus, a Pharisee, came to Jesus by night. Jesus told him, ‘Unless one is born again, he cannot see the kingdom of God,’ emphasising the need to be born of both water and by the Holy Spirit (vv. 1–8). He clarified that entry into God’s kingdom does not depend on bloodline or status, but on being born of the Holy Spirit. When Nicodemus failed to understand, Jesus rebuked his unbelief and lack of understanding. Jesus then declared that he was the Son of Man who came down from heaven, and that he would be lifted up, just as Moses lifted up the serpent in the wilderness (vv. 9–15).
바리새인 니고데모는 밤에 예수님을 찾아옵니다. 예수님은 “다시 나지 않으면 하나님 나라에 들어갈 수 없다”고 말씀하시며, 물과 성령으로 거듭남을 강조하십니다(1–8절). 혈통이나 지위가 아니라 성령의 새 창조가 하나님 나라의 조건임을 밝히신 것입니다. 니고데모가 이해하지 못하자, 예수님은 그의 불신과 어리석음을 책망하십니다. 그리고 예수님은 자신이 하늘에서 내려온 인자며, 모세가 광야에서 뱀을 든 것처럼 사람들을 위해 들리게 될 것이라 하셨습니다(9–15절).

Who is Jesus?
Vv. 9, 14–15 Jesus is the way to eternal life. Just as the Israelites who looked upon the bronze serpent in the wilderness were healed from certain death, so those who look upon Jesus in faith receive eternal life. Lifted up on the cross, Jesus is the salvation of all humanity. He is the Lord of salvation who renews us by the Holy Spirit.
하나님이 마련하신 영생의 길이십니다. 광야에서 놋뱀을 바라본 이스라엘 백성이 생명을 얻었던 것처럼, 예수님을 믿음으로 바라보는 자는 영원한 생명을 얻습니다. 십자가에 들리신 예수님은 모든 인류를 위한 구원의 방편이 되십니다. 그는 성령으로 우리를 새롭게 하시는 구원의 주님입니다.

What lesson is God teaching me?
Vv. 3-5 Those born of the flesh will die, but those born of the Spirit will live eternally. We must carefully examine what we pursue in life. A life driven by the desires of the flesh perishes, but a life guided by the Spirit leads to eternal life. Today, let us fix our eyes and steps on the kingdom of God, as revealed through Jesus.
육으로 난 것은 죽을 수밖에 없지만, 성령으로 난 사람은 영원히 삽니다. 내가 무엇을 추구하며 사는지 점검해야 합니다. 육체의 욕망을 따르는 삶은 사라지지만, 성령을 따라 사는 삶은 영생으로 이어집니다. 오늘도 내 시선과 발걸음이 예수님이 보여 주신 하나님 나라를 향하도록 힘써야 합니다.

Prayer
Lord God, grant us new birth through the Holy Spirit so that we may live in your presence and enjoy eternal life with you.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."